Don't Know What Else To Do (Não Sei O Que Mais Posso Fazer) de The Jungle Giants

Tradução completa da música Don't Know What Else To Do para o Português

Don't Know What Else To Do
Don't Know What Else To Do
Tradução automática
Don't Know What Else To Do
Não Sei O Que Mais Posso Fazer
Maybe there’s a new reason to be true
Talvez haja um novo motivo para ser sincero
And it runs through your veins, straight to your brain
E ele corre pelas suas veias, direto para o seu cérebro
Imagine if you can, a certain kind of man
Imagine se você puder, um certo tipo de homem
You wanna see now, you wanna see when
Você quer ver agora, você quer ver quando
You wake up
Você acorda
I just wanted to see a different kind of me
Eu só queria ver uma versão diferente de mim
A million things, that make your head spin
Um milhão de coisas, que fazem a sua cabeça girar
You could take a chance on that other boy’s hand
Você poderia arriscar nas mãos daquele outro cara
But it’ll break your heart down, down to the ground
Mas isso irá partir o seu coração, deixá-lo no chão
Then you’ll wake up
Então você acordará
You’ll wake up
Você acordará
Love is irrelevant
O amor é irrelevante
It’s all about playing it cool
É tudo uma questão de ir com calma
I’m crazy for you girl
Eu sou louco por você, garota
That’s why I gotta play it cool
É por isso que eu tenho que ir com calma
Don’t know what else to do
Não sei o que mais eu posso fazer
Tell me what you want, just tell me what you want
Me diga o que você quer, só me diga o que você quer
And I’ll take you away, far from this place
E eu vou te levar pra longe, longe daqui
You could take a chance on that other boy’s hand
Você poderia arriscar nas mãos daquele outro cara
But it’ll break your heart down, down to the ground
Mas isso irá partir o seu coração, deixá-lo no chão
Then you’ll wake up
Então você acordará
You’ll wake up
Você acordará
Love is irrelevant
O amor é irrelevante
It’s all about playing it cool
É tudo uma questão de ir com calma
I’m crazy for you girl
Eu sou louco por você, garota
That’s why I gotta play it cool
É por isso que eu tenho que ir com calma
Love is irrelevant
O amor é irrelevante
It’s all about playing it cool
É tudo uma questão de ir com calma
I’m crazy for you girl
Eu sou louco por você, garota
That’s why I gotta play it cool
É por isso que eu tenho que ir com calma
Don’t know what else to do
Não sei o que mais eu posso fazer
Don’t know what else to do
Não sei o que mais eu posso fazer
Don’t know what else to do
Não sei o que mais eu posso fazer
Don’t know what else to do
Não sei o que mais eu posso fazer
vídeo incorreto?