All In My Head (Tudo Na Minha Cabeça) de Tori Kelly

Tradução completa da música All In My Head para o Português

All In My Head
All In My Head
Tradução automática
All In My Head
Tudo Na Minha Cabeça
I see you with her, and it crushes me inside
Eu te vejo com ela e isso me esmaga por dentro
Guess I should stop thinking about you all the time
Acho que deveria parar de pensar em você o tempo todo
Maybe this is what I needed, maybe this is a sign,
Talvez era disso que eu precisava, talvez isso seja um sinal
Maybe, I’ve been blind to reality
Talvez, eu estive cega para a realidade
Baby tell me
Querido, me diga
Every little glance my way
Cada pequeno olhar na minha direção
Everytime you wanted to hang
Todas as vezes que você queria sair
You seemed so interested
Você parecia tão interessado
Could you tell me, was it real or was it all in my head?
Me diga, foi real ou era tudo da minha cabeça?
Was it real or was it all in my head?
Foi real ou era tudo da minha cabeça?
She’s so pretty
Ela é tão bonita
You two look so great
Vocês fazem um bonito par
Time for me to move on now
É hora de eu seguir em frente
It was probably just a silly crush anyway
Provavelmente foi só uma paixão boba
But I just can’t help but think, that we, we could’ve had something
Mas eu não consigo deixar de pensar que nós poderíamos ter tido algo
Have I really been blind to reality?
Eu estive cega para a realidade?
Baby tell me
Querido, me diga
Every little glance my way
Cada pequeno olhar na minha direção
Everytime you wanted to hang
Todas as vezes que você queria sair
You seemed so interested
Você parecia tão interessado
Could you tell me, was it real or was it all in my head?
Me diga, foi real ou era tudo da minha cabeça?
Was it real or was it all in my head?
Foi real ou era tudo da minha cabeça?
Was it real or was it fake?
Foi real ou falso?
Was it all a mistake?
Foi tudo um erro?
Boy I just gotta know was it all in my head, all in my head?
Garoto, eu só preciso saber, era tudo da minha cabeça?
Did you ever feel the same?
Você alguma vez sentiu o mesmo?
Was my mind just playing games?
Minha mente só estava jogando?
Boy I just gotta know was it all in my head, all in my head?
Garoto, eu só preciso saber, era tudo da minha cabeça?
Baby tell me
Querido, me diga
Every little glance my way
Cada pequeno olhar na minha direção
Everytime you wanted to hang (Everytime you wanted to hang)
Todas as vezes que você queria sair
You seemed so interested
Você parecia tão interessado
Could you tell me, was it real or was it all in my head? (In my head oh oh)
Me diga, foi real ou era tudo da minha cabeça?
Was it real or was it all in my head?
Foi real ou era tudo da minha cabeça?
vídeo incorreto?