End Of An Empire (Fim De Um Imperio) de Turisas

Tradução completa da música End Of An Empire para o Português

End Of An Empire
End Of An Empire
Tradução automática
End Of An Empire
Fim De Um Imperio
The time is here
O momento é agora
Time to be brave, while others fear
Hora de ser corajoso, enquanto outros temem
Fear the stars, the moon and the holy ghost
Temem as estrelas, a lua e do Espírito Santo
It's what lurks in the dark that scares us the most
É o que se esconde na escuridão que nos assusta mais
You're damned if you do, you're damned if you don't
Você será amaldiçoado o fazer e estará condenado se não fazer
What tomorrow brings is still the unknown
O amanhã traz ainda é o desconhecido
But can you condone? how to atone?
Mas você pode perdoar? Como expiar?
I'm so alone
Eu estou tão sozinho
How can i know i won't bemoan?
Como posso saber se não vou lamentar?
Every tale, needs its star and knave
Cada conto, precisa de sua estrela e servente
Which part i play is yet to be unveiled
Qual parte do meu jogo ainda está para ser revelado
History: just what's agreed
História: apenas o que está acordado
Yet it will judge both you and me
No entanto, julgará tanto eu e você
Shields and swords, will win you wars
Escudos e espadas, você vai ganhar guerras
But in the end, the battle's for our hearts
Mas no final, a batalha é para os nossos corações
Fought by bards
Lutando pelos bardos
You look back in time
Você olha para trás no tempo
No one heard the bells chime
Ninguém ouviu os sinos
You wonder how
Você quer saber como
How could they this allow?
Como eles poderiam permitir isto?
Exactly the same
Exatamente as mesmas
Are the questions aimed your way
São as perguntas visando o seu caminho
When looking back on today
Ao olhar para trás hoje
The time is here
O momento é agora
Time to be brave, let others fear
Hora de ser corajoso, deixar que os outros temam
We know the walls will fall
Sabemos que as paredes vão cair
But out of the ashes a new day will dawn
Mas das cinzas um novo dia vai amanhecer
We've enslaved the world
Nós fomos escravizados pelo mundo
We have slaughtered, we've burned
Abatidos, nós queimamos
All, in the name of our faith
Todos, em nome da nossa fé
Only a fool would except
Somente um tolo, exceto
Others to settle for anything less
Outros que se contentar com qualquer coisa
The tide is about to turn
A maré está prestes a virar
The sea has pulled away
O mar se afastou
Like small children we play
Como crianças pequenas nós brincamos
What is this?
O que é isso?
Come take a look at all these fish!
Venha dar uma olhada em todos esses peixes!
As long as you spend
Enquanto mais você gasta
There is more for you to lend
Há mais para você emprestar
Someone always saves us in the end
Há sempre alguém que nos salva no fim
The time is here
O momento é agora
Time to be brave, let others fear
Hora de ser corajoso, deixar que os outros temem
We know the walls will fall
Sabemos que as paredes vão cair
But out of the ashes a new day will dawn
Mas das cinzas um novo dia vai amanhecer
We've enslaved the world
Nós fomos escravizados pelo mundo
We have slaughtered, we've burned
Nós abatidos, nós queimamos
All, while knowing what is best
Todos, ao mesmo tempo saber o que é melhor
Might take a year or ten,
Pode demorar um ano ou dez,
Generations of men,
Gerações de homens,
We've passed the point of no return
Nós passamos o ponto sem retorno
Fifty-three days in fifty-three
Cinquenta e três dias em 53
Fifty-three steps for you to acknowledge your defeat
Cinquenta e três passos para você reconhecer a sua derrota
The last in line: ultimus romanorum
O último da fila: Ultimus Romanorum
Evolution through revolution
Evolução por meio da revolução
A frozen river, enough to tip an empire
Um rio congelado, o suficiente para derrubar um império
Stalingrad, waterloo, bastille, poltava, stamford bridge,
Stalingrad, Waterloo, Bastille, Poltava, Stamford Bridge,
At manzikert - it all would end.
At Manzikert - tudo acabaria
Tough are times ahead
Resistentes são vezes à frente
With care you tread
Com cuidado, você pisa
Before you know
Antes que você saiba
Out we need to bow
Que precisa se curvar
Enjoy it while it lasts
Aproveite enquanto dura
Soon forgotten in the past
Logo esquecida no passado
Our time here ended so fast
Nosso tempo aqui terminou tão rápido
Open your eyes
Abra seus olhos
Yourself apprise
Informar-se
All empires find their demise
Todos os impérios encontrar sua morte
The taller they are, the harder they fall
O mais alto que eles são, mais duramente caem
The snowball
A bola de neve
Is on the roll
Está no rolo
Open your eyes
Abra seus olhos
Yourself apprise
Informar-se
New powers are on the rise
Novos poderes estão em ascensão
So strong is our faith, (in that) the world stays as is
Tão forte é a nossa fé, (em que) o mundo permanece como é
Until it hits, like shattering glass to bits
Até que ela atinge, como vidro quebrando em pedaços
How did this happen?
Como isso aconteceu?
How could this happen?
Como isso pôde acontecer?
How could the empire fall?
Como poderia o império cair?
vídeo incorreto?