Walt Whitman's Niece (A Sobrinha De Walt Whitman) de Woody Guthrie

Tradução completa da música Walt Whitman's Niece para o Português

Walt Whitman's Niece
Walt Whitman's Niece
Tradução automática
Walt Whitman's Niece
A Sobrinha De Walt Whitman
Last night or the night before that
Noite passada ou na noite antes dessa
I won't say which night
Eu não vou dizer qual noite
A seaman friend of mine
Um marinheiro amigo meu
I'll not say which seaman
Não vou dizer que marinheiro
Walked up to a big old building
Andou até um grande prédio antigo
I won't say which building
Eu não vou dizer que prédio
And would not have walked up the stairs
E não teria subido as escadas
Not to say which stairs
Não vou dizer que escadas
If there had not been two girls
Se não fosse duas garotas
Leaving out the names of those two girls
Deixando de fora o nome dessas duas garotas
I recall a door, a big long room
Eu lembro de uma porta,uma grande e longa quarto
I´ll not tell which room
Eu não vou dizer que quarto
I remember a big blue rug
Eu lembro de um grande tapete azul
But I can't say which rug
Não vou dizer que tapete
A girl took down a book of poems
A garota pegou um livro de poemas
Not to say which book of poems
Não vou dizer qual livro de poemas
And as she read I laid my head
E enquanto ela lia,eu coloquei minha cabeça
And I can't tell which head
E eu não posso dizer qual cabeça
Down in her lap, and I can mention which lap
Em seu colo, e eu não posso mencionar qual colo
My seaman buddy and girl moved off
Meu amigo marinheiro e uma garota saíram
After a couple of pages and there I was
Depois de algumas páginas, e lá estava eu
All night long, laying and listening
A noite toda,deitado e escutando
And forgetting the poems
E esquecendo os poemas
And as well as I could recall
E pelo que eu me lembro
Or my seaman could recollect
Ou o meu marinheiro poderia lembrar
My girl had told us that she was a niece
Minha garota nos disse que ela era a sobrinha
Of Walt Whitman, but not which niece
De Walt Whitman, mas não que sobrinha
And it takes a night and a girl
E que é preciso uma noite e uma menina
And a book of this kind
E um livro desse tipo
A long, long time to find its way back
Um longo, longo tempo para achar o caminho de volta
vídeo incorreto?