Reckless (Imprudente) de You Me At Six

Tradução completa da música Reckless para o Português

Reckless
Reckless
Tradução automática
Reckless
Imprudente
I've been trying to make sense
Eu tenho tentado fazer sentido
I've been shouting under my breath
Eu tenho gritado sob minha respiração
How's in he opposite my interest
Com ele está na frente do meu interesse
You sold me out, a massive knock off the chair
Você me vendeu, uma batida maciça na cadeira
Your lust is a lie, but it comes as no surprise
Sua luxúria é uma mentira, mas isso vem com nenhuma surpresa
Time after time, it goes right past the line
Repetidas vezes, ele vai para a direita depois da linha
I do my best to, to make ammends with you
Eu fiz meu melhor, meu melhor para fazer as pazes com você
But I just can't see the end oh
Mas eu só consigo ver o fim, oh
Don't hold your breath, imma not losing sleep over you
Não segure seu fôlego, eu não estou perdendo o sono por você
I'm mr. reckless with a capital r
Eu sou o Sr Imprudente com R maiúsculo
Don't hold your breath, imma not losing sleep over you
Não segure seu fôlego, eu não estou perdendo o sono por você
I'm mr. reckless with a capital r
Eu sou o Sr Imprudente com R maiúsculo
Don't hold your breath, imma not losing sleep over you
Não segure seu fôlego, eu não estou perdendo o sono por você
I'm mr. reckless, and you're defenceless
Eu sou o Sr. Imprudente e você está indefesa
And isn't it funny how
E não é engraçado como
Those black clouds follow you around?
Essas nuvens negras te seguem ao redor?
It's karma smiling down
É o karma sorrindo
Just let me know when it's in town
Só me deixe saber quando estiver na cidade
You act like the world owes you a favour
Você age como se o mundo te devesse um favor
You want it all but you don't like the taste, oh
Você quer tudo, mas você não gosta do sabor, oh
You've been throwing bricks at my window
Você vem jogando tijolos na minha janela
Like there's no better way to say 'hello'
Como se não tivesse um jeito melhor de dizer 'oi'
Hello
Olá
Don't hold your breath, imma not losing sleep over you
Não segure seu fôlego, eu não estou perdendo o sono por você
I'm mr. reckless with a capital r
Eu sou o Sr Imprudente com R maiúsculo
Don't hold your breath, imma not losing sleep over you
Não segure seu fôlego, eu não estou perdendo o sono por você
I'm mr. reckless, and you're defenceless
Eu sou o Sr. Imprudente e você está indefesa
The best, you never had (x4)
O melhor, você nunca teve (4x)
I'm the devil on your shoulder
Eu sou o mal no seu ombro
I'm the concious in your mind
Eu sou a conciência na sua mente
I'm the feeling that you, you cannot hide
Eu sou o sentimeto que você, você não pode esconder
I'm the devil on your shoulder
Eu sou o mal no seu ombro
Doesn't mean that love is blind
Não quer dizer que o amor seja cedo
It's ok when it's satan in disguise
Está tudo bem quando é o Satanás disfarçado
Your loose lips let, let words slide
Seus lábios soltos vão, vão deslizar as palavras
You spend too much time taking up all my life
Você gasta muito tempo ocupando toda a minha vida
Stories you will spin just for power trip
Histórias que você vai girar apenas para viajar no poder
It's safe to say that I'm not into it
É seguro dizer que eu não estou nele
In the picture you were not
Nas fotos que você não estava
Someone who says you are smart
Alguém disse que você é esperta
This is all sold out
Isso tudo é vendido
Keep on moving on
Continue se movendo
Good luck with killing time
Boa sorte com o tempo de matar
You won't be killing mine
Você não estar matando o meu
I'll do my best
Eu vou dar o meu melhor
To always be on your mind
Para sempre estar na sua mente
Your mind
Sua mente
I never once said I didn't mean this
Eu nunca disse que eu não queria dizier isso
I can't wait to see how this one gets out
Eu não posso esperar para ver como esses se sairam
You are the first to question my achievements
Você é a primeira a questionar nas minhas realizações
But that's all right, my dreams are living
Mas tudo bem, meus sonhos estão vivendo
Don't hold your breath, imma not losing sleep over you
Não segure seu fôlego, eu não estou perdendo o sono por você
I'm mr reckless with a capital r
Eu sou o Sr Imprudente com R maiúsculo
Don't hold your breath, imma not losing sleep over you
Não segure seu fôlego, eu não estou perdendo o sono por você
I'm mr. reckless with a capital r
Eu sou o Sr Imprudente com R maiúsculo
Don't hold your breath, imma not losing sleep over you
Não segure seu fôlego, eu não estou perdendo o sono por você
I'm mr. reckless, and you're defenceless
Eu sou o Sr. Imprudente e você está indefesa
The best, you never had (x4)
O melhor, você nunca teve (4x)
vídeo incorreto?