Never Be Replaced (Nunca Será Substituido) de 1st Lady

Tradução completa da música Never Be Replaced para o Português

Never Be Replaced
Never Be Replaced
Tradução automática
Never Be Replaced
Nunca Será Substituido
Baby I love you , and I'll never let you go,
Baby, eu te amo e nunca vou deixar você ir embora
But if I have to, boy I think that you should know.
Mas se eu precisar, cara, eu acho que você devia saber.
All the love we made , can never be erased.
Todo amor que nós fazemos nunca pode ser apagado
And I promise you that you will never be replaced.
E eu prometo que você nunca será substituído
Baby I love you , and I'll never let you go,
Baby, eu amo você, e eu nunca vou deixar você,
But if I have to, boy I think that you should know.
Mas se eu tiver que deixar, menino eu acho que você deveria saber.
The love we made , can never be erased.
O amor que nós fizemos não pode ser apagado.
And I promise you that you will never be replaced.
E eu prometo a você que eu nunca vou te substituir.
I love you,
Eu amo você,
Yes I do.
Sim, eu amo
I'll be with you as long as you want me to.
Eu vou ficar com você com você enquanto você me quiser.
Until, the end , of time.
Até, o final, dos tempos.
From the day I met you
Desde o dia que eu conheci você
I knew we'll be together
Eu soube que iriamos ficar juntos
And now I know I wanna be with you forever
E agora eu sei eu quero ficar com você para sempre
I wanna marry you
Eu quero casar com você
And I wanna have your kids
E eu quer ter seus filhos
Thinkin never compares to the feeling of your kisses,
Pensar nunca se compara em sentr os seus beijos,
I can say I'm truly happy to this day
Eu posso dizer eu estou verdadeiramente feliz
You make me thank god that I live my life everyday
Você me faz agradecer a Deus por viver a vida todos os dias
There's never been a doubt
Eu nunca tive dúvidas
In my mind
Na minha mente
That I regret ever having you by my side
E eu mo arrependo de nao ter estado com você
But if the day comes that
Mas se o dia vier
I have to let you go
Eu tiver que deixar você ir
I think there's something I should probably let you know
Eu acho que provavelmente deveria te avisar
Enjoyed everyday that I spent with you
Aproveitei cada dia que eu passei com você
And I will miss you cuz I'm happy that I had you at all
E eu sentirei sua falta porque eu fui feliz enquanto estive com você
Baby i love you , and I'll never let you go,
Baby, eu amo você, e eu nunca deixarei você ir,
But if I have to, boy I think that you should know,
Mas se eu tiver que deixar, menino eu acho que você deveria saber,
All the love we made , can never be erased ,
Todo amor que nós fizemosnao poderá ser apagado
And I promise you that you will never be replaced
E eu prometo que nunca substituirei você
Baby i love you ,) and I'll never let you go ,
Baby, eu amo você, e eu nunca deixarei você ir,
But if I have to, boy I think that you should know ,
Mas se eu tiver que deixar, menino eu acho que você deveria saber
The love we made , can never be erased ,
O amor que nós fizemos nunca será apagado
And I promise you that you will never be replaced
E eu prometo que você nunca será substituido
I love you,
Eu amo você
Yes I do
Sim eu amo
I'll be with you
Eu ficarei com você
As long as you want me to
enquanto você me quiser
until , the end , of time
Até o final dos tempos
vídeo incorreto?