If They Love Their Kidz (Se Eles Amam Os Próprios Filhos) de 2Pac

Tradução completa da música If They Love Their Kidz para o Português

If They Love Their Kidz
If They Love Their Kidz
Tradução automática
If They Love Their Kidz
Se Eles Amam Os Próprios Filhos
If my enemies love their kids
Se meus inimigos amam seus filhos
Only if my enemies love thier kids
Somente se os meus inimigos amam seus filhos
If my enemies love their kids
Se meus inimigos amam seus filhos
If my enemies love their kids
Se meus inimigos amam seus filhos
Only if my enemies love thier kids
Somente se os meus inimigos amam seus filhos
Hey, why have drama
Ei, por que ter drama
N-gga, your baby mama stay right around the corner
Mano, sua mãe fica na esquina
I could touch her if I f-cking wanna
Eu poderia tocá-la se eu quisesse
So why you want insist on this
Então por que você quer insistir nisto
I got your name at the top of f-cking dead bitch list
O seu nome tá no topo da minha lista de mortos, porra
Meet mr machiavelli's terror
Conheça o terror do senhor makaveli
Back of the year, thug of the era
No passado, o bandido da época
Death row and outlawz, nobody does this sh-t better
Corredor da morte e outlawz, ninguém faz essa merda melhor
My lyrics explode on contact
Minhas letras explodem com contato
Best prepare for combat
Melhor se preparar para o combate
Aint no stopping so bomb back
Não é, sem fim, então bomba de volta
It's the last days, n-gga's is dying for bullsh-t
É os últimos dias, manos, é morrendo por besteira
Mac 11 is heavy, yeah I'm ready to pull quick
11 Mac é pesado, sim, estou pronto pra puxar depressa
N-ggas aint ready for a brother thats living major
Negros não está pronto para um irmão que vive grandes
Been waiting (?) muthaf-cker thats spittin' razors,
Foi esperando [?] filho da puta é cuspir navalhas,
When I cut em they cut, when I stick 'em they stuck
Quando eu cortei, eles cortaram, quando eu furá-los, eles estarão presos...
My ambitions to bust, cause I aint giving a f-ck
As minhas ambições para prender, porque eu não estou dando a miníma
Tore the neighbourhood up, look at all the sh-t that we did
Acabou com bairro todo, olha tudo, se liga a merda que fizemos
Murder's a life long bitch
Assassinato é uma porra, é vida toda
If my enemies love they kids
Se meus inimigos amam seus filhos
You don't wanna die
Você não quer morrer
And I don't wanna kill ya,
E eu não quero matá-lo
Keep my name out ya mouth
Me esqueça
'Fore a n-gga have to drill ya
Antes que um nego perfurá-lo
All my enemies buggin' for all the sh-t that they did
Todos os meus inimigos incomodado por toda a merda que eles fizeram
Don't make me murder you n-gga
Não me faça matá-lo cara
If my enemy's love their kids
Se meus inimigos amam seus filhos
Body's is wrapped in plastic
Corpo é enrrolado no plástico
Look at this, it's drastic
Olhe para isso, é drástica
Takes a n-gga with the right automatic to cause static
Leva um mano com o direito automático de causar estática
Like a mosberg jumpin, and muthaf-cker's be jumpin'
Como um tiro de uma mosberg em um filho da puta
Play the role of a bitch
Ter o papel de uma puta
Like michael jackson, wanna be startin' something
Como michael jackson, quero começar algo
Holla at my crew and they perish you through the cherish
Holla, minha tripulação, perecem-lo através do cuidar
Got the (?) in my sight
Tem o [?] na minha visão
Tonight I'm bussin' off the terrace with multiple gun shots
Hoje eu estou no terraço com vários tiros de pistola
N-ggas be droppin' rapidly, bussin' clip to cops
Negros caindo rapidamente, montando clip para policiais
And bitches running after me tellin I'm high
E os zé porva correndo atrás de mim dizendo que eu sou alta
When they ask why I'm trippin' out
Quando eles perguntaram por que eu estou viajando
Top of my drop, cause you know why, keep dippin' on my block
No topo da minha queda, porque sabe por que, eles continuam mergulhando no meu quarteirão
They sell rocks on box with frail cops
Eles vendem pedras na caixa com tiras frágil
And then we buss shots from glocks, f-ck cops
E então, nós tomamos tiros das armas glock, foda-se a polícia
My only fear of death, can you hear me, it's coming back
Meu único medo morte, tá me ouvindo? Está voltando
Had enough of this bullsh-t world so none of that
Cansado deste mundo de merda então nada disso
I felt no remorse for all the sh-t that we did
Eu não senti nenhum remorso por toda a merda que fizemos
N-ggas die at any time if my enemy's love thier kids
Manos morre a qualquer momento, se meus inimigos amam seus filhos
You muthaf-cking right
Você não quer morrer
You n-ggas better wise up
E eu não quero matá-lo
It's a real muthaf-cking war n-gga
Me esqueça
You wanna get with me
Antes que um nego perfurá-lo
How the f-ck you gon get with me
Todos os meus inimigos incomodado por toda a merda que eles fizeram
If you got kids muthaf-cker
Não me faça matá-lo, cara
If my enemies love they kids
Se meus inimigos amam seus filhos
I'ma let my lil homeboys ride on you busta muthaf-ckers
Vou deixar meus manos montar em vocês, filhos da puta
Cause y'all dont feel me
Porque vocês não me sentiram
I don't even wanna talk no more
Não quero falar mais
Losing your life, what for?
Perder a vida, para quê?
Facing a young muthaf-cker who puts it down for the dough
Enfrentando um jovem malandro que coloca-lo para baixo para a massa
Get killed in front of your kids
Ser morto na frente de seus filhos
God forbid if it happens
Deus me livre se isso acontece
That's the sh-t I'm on now (?)
Essa é a merda que eu estou agora [?]
Gotta survive by myself
Tenho que sobreviver sozinho
But at the same time they rappin'
Mas ao mesmo tempo eles discutem
Wont put my gun on the shelf,
Não vou colocar minha arma na prateleira,
It keeps me living like heaven
Mantém-me vivo como o céu
But when the sh-t jumps I'm ready
Mas quando a merda vir estou pronto
Cause I already knew
Porque eu já sabia
You better get this muthaf-cker before we come get you
É melhor tirar esse malandro antes nós buscá-la
Deep I my heart I think this sh-ts bout to pop any moment
No fundo do meu coração, eu acho que esse tal merdas para o meu pai a qualquer momento
Tryna do me like my parents but I'm a tougher opponent.
Tá querendo me fazer como os meus pais, mas eu sou um adversário mais difícil
This n-gga scared
Este mano com medo
Must investagate all I'm prepared
Deve investigar tudo, eu estou preparado.
For all the drama, you said
Para todo o drama, você disse
For all them n-ggas you feared
Para todos os pretos que você temia
You f-cking busta, busta
Você busta porra, busta
Let the evil or the money trap you and thats life at you
Deixe o mal ou o dinheiro te prendê-lo e que é a vida para você
Every second we coming at you
Cada segundo que estamos próximos a você
And you the last one
E você é o ultimo
When l-rock is trying cast on ya
Quando l-rock está tentando elenco em você
Cuz a young rida who would die,
Pq um jovem rida que iria morrer,
Pump up and blast on the thug past you
E explosão da bomba sobre o bandido passar por você
Blastin on enemies passing
Explodindo em inimigos passando
Giggling when they should have been figuring who would be the last one, laughing while I switch your wig
Rindo quando eles devem descobrir quem seria o ultimo, rindo enquanto eu mudar sua peruca
I gotta ask ya'll something
Eu tenho que perguntar a vocês todos algo
Don't you muthaf-ckers got kids
Não filhos da puta vocês não tens filhos
vídeo incorreto?