Juliet Or At Least What's Left Of Her
Tradução automática
Juliet Or At Least What's Left Of Her
Juliet Ou Pelo Menos O Que Sobrou Dela
I feel a west wind blowing in...telling me to start heading home
Eu me sinto um vento oeste soprando dentro .. me dizendo para começar a voltar para casa
But I swallow hard and light another cigarette
Mas eu engulo em seco e acender outro cigarro
Because I'm married to the road.
Porque eu estou casada com a estrada.
The hours move so fast when you try
As horas se movem tão rápido quando você tenta
To make a memory that will last
Para fazer uma memória que durará
I'm writing this song by the glow of street lights
Estou escrevendo esta canção pelo brilho das luzes de rua
Everyone is passed out.
Todo mundo está desmaiado.
I'm waiting for the sky to catch fire, so I can keep moving.
Estou esperando o céu a pegar fogo, para que eu possa manter em movimento.
Only two weeks left to make it right,
Apenas duas semanas para fazê-lo direito,
So I just keep moving.
Então, eu só manter em movimento.
Only two weeks left to make it right,
Apenas duas semanas para fazê-lo direito,
So you better still be waiting.
Então é melhor ainda estar à espera.
You better still be waiting.
É melhor ainda estar à espera.
I'm waiting for the sky to catch fire,
Estou esperando o céu a pegar fogo,
So I can keep moving.
Para que eu possa manter em movimento.
vídeo incorreto?