Pendulum (Pêndulo) de A Skylit Drive

Tradução completa da música Pendulum para o Português

Pendulum
Tradução automática
Pendulum
Pêndulo
Every hour of my life, I will give you
Cada hora da minha vida, eu lhe darei
Every minute of my day
A cada minuto do meu dia
(I'll do whatever it takes)
(Eu vou fazer o que for preciso)
Pull you out from the rock that you're under
Puxá-lo para fora da rocha que está sob
Every second that it takes
Cada segundo que leva
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
I want you to see
Eu quero que você veja
I won't let you fade
Eu não vou deixar você desaparecer
There has to be another way
Tem que haver uma outra maneira
Take a breath, stay with me
Respire, fique comigo
Help is on its way
A ajuda está a caminho
Hold on to me, don't leave me
Segure-se em mim, não me deixe
Every hour of my life, I will give you
Cada hora da minha vida, eu lhe darei
Every minute of my day
A cada minuto do meu dia
(I'll do whatever it takes)
(Eu vou fazer o que for preciso)
Pull you out from the rock that you're under
Puxá-lo para fora da rocha que está sob
Every second that it takes
Cada segundo que leva
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
Keep your eyes on me
Mantenha seus olhos em mim
You can't leave this way
Você não pode deixar esse caminho
Please stay with me, don't turn away
Por favor, fique comigo, não vire as costas
This is not your time, you can die another day
Este não é o seu tempo, você pode morrer outro dia
Hold on to me, don't leave me
Segure-se em mim, não me deixe
Every hour of my life, I will give you
Cada hora da minha vida, eu lhe darei
Every minute of my day
A cada minuto do meu dia
(I'll do whatever it takes)
(Eu vou fazer o que for preciso)
Pull you out from the rock that you're under
Puxá-lo para fora da rocha que está sob
Every second that it takes
Cada segundo que leva
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
(I'll do whatever it takes)
(Eu vou fazer o que for preciso)
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
Every hour of my life, I will give you
Cada hora da minha vida, eu lhe darei
Every minute of my day
A cada minuto do meu dia
(I'll do whatever it takes)
(Eu vou fazer o que for preciso)
Pull you out from the rock that you're under
Puxá-lo para fora da rocha que está sob
Every second that it takes
Cada segundo que leva
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
Every hour of my life, I will give you
Cada hora da minha vida, eu lhe darei
Every minute of my day
A cada minuto do meu dia
(I'll do whatever it takes)
(Eu vou fazer o que for preciso)
Pull you out from the rock that you're under
Puxá-lo para fora da rocha que está sob
Every second that it takes
Cada segundo que leva
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
Every hour of my life, I will give you
Cada hora da minha vida, eu lhe darei
Every minute of my day
A cada minuto do meu dia
(I'll do whatever it takes)
(Eu vou fazer o que for preciso)
Pull you out from the rock that you're under
Puxá-lo para fora da rocha que está sob
Every second that it takes
Cada segundo que leva
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)
vídeo incorreto?