Stardust (Stardust) de Aaron Neville

Tradução completa da música Stardust para o Português

Stardust
Stardust
Tradução automática
Stardust
Stardust
And now the purple dust of twilight time
E agora que a poeira roxo do tempo crepuscular
Steals across the meadows of my heart
Rouba através dos prados de meu coração
High up in the sky, the little stars climb
Bem alto no céu, as estrelas pequenas subir
Always reminding me that we're apart
Sempre lembrando-me que estamos separados
You wander down the lane and far far away
Você vagueia abaixo a pista e muito, muito distante
Leaving me a song that will not die
Deixando-me uma canção que não vai morrer
Love is now the stardust of yesterday
O amor é agora o stardust de ontem
The music of the years gone by.
A música dos anos idos perto.
gone by.
passou.
Sometimes I wonder why I spend
Às vezes me pergunto por que passam
The lonely nights
As noites solitárias
Dreaming of a song
Sonhando com uma canção
That melody haunts my reverie
Essa melodia assombra minha fantasia
And I am once again with you
E eu sou mais uma vez com você
When our love was new
Quando nosso amor era novo
And each kiss an inspiration
E cada beijo uma inspiração
Ah, but that was long ago
Ah, mas isso foi há muito tempo
Now my consolation
Agora, a minha consolação
Is in the stardust of a song
Está no stardust de uma canção
Beside a garden wall
Ao lado de um muro de jardim
When stars are bright
Quando as estrelas são brilhantes
You were in my arms
Você estava em meus braços
That nightingale tells his fairy tale
Isso rouxinol diz seu conto de fadas
of paradise where roses bloom
do paraíso onde as rosas florescem
Though I dream in vain
Apesar de eu sonhar em vão
In my heart it will remain
No meu coração permanecerá
My stardust melody
Minha melodia stardust
The memory of love's refrain.
A memória do refrão do amor.
(love's refrain)
(Refrão do amor)
Beside a garden wall
Ao lado de um muro de jardim
When stars are bright
Quando as estrelas são brilhantes
You are in my arms
Você está em meus braços
That nightingale tells his fairy tale
Isso rouxinol diz seu conto de fadas
of paradise where roses bloom
do paraíso onde as rosas florescem
Though I dream in vain
Apesar de eu sonhar em vão
In my heart it will remain
No meu coração permanecerá
My stardust melody
Minha melodia stardust
The memory of love's refrain.
A memória do refrão do amor.
vídeo incorreto?