Indifferent (Indiferente) de Adrenaline Mob

Tradução completa da música Indifferent para o Português

Indifferent
Indifferent
Tradução automática
Indifferent
Indiferente
Looking back on my life
Olhando para o passado de minha vida
It doesn't seem to be very clear
Não parece ser muito claro
When I lost my fear
Quando perdi o meu medo
I live my life
Vivo minha vida
Taking my chances
Aproveitando minhas chances
Staring down at my reflection
Olhando para baixo, em minha reflexão
Sometimes I feel like I lost my mind
As vezes sinto que enlouqueci
It's a waste of time
Isto é perca de tempo
I'm asking you
Estou perguntando-lhe
But I never get an answer
Mas nunca obtive uma resposta
I'm falling in
Estou caindo dentro
I'm falling out walking the straight and narrow
Estou caindo fora, andando em frente
I'm falling in
Estou caindo dentro
I'm falling right out
Estou caindo fora
I'm breaking down again
Estou perdendo o controle novamente
I never thought you'd hear me say
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I'm better now
Estou melhor agora
So I don't need your sympathies
Então eu não preciso de suas simpatias
I'm taking this life day by day
Estou levando esta vida dia a dia
To be indifferent
Para ser indiferente
Indifferent
Indiferente
I never thought you'd hear me say
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I'm better now
Estou melhor agora
No, I'm nobody's tragedy
Não, não sou tragédia de ninguém
I'm taking this life day by day
Estou levando esta vida dia a dia
To be indifferent
Para ser indiferente
I'm indifferent
Estou indiferente
As I turn to look to the future
Quando me viro para olhar ao futuro
I see my life in a different way
Vejo minha vida de uma forma diferente
It's a brand new day
Este é um novo dia
A stretch of road
Um trecho de estrada
Unscathed and untaken
Ileso e inusufruído
The only thing on my mind
A única coisa em minha mente
Is leaving this place so far behind
É deixar este lugar para trás
'Cause it's my time
Porque é a minha vez
I'll find a better way
Encontrarei um caminho melhor
To keep myself from breaking
Para não me machucar
I'm falling in
Estou caindo dentro
I'm falling out walking the straight and narrow
Estou caindo fora, andando em frente
I'm falling in
Estou caindo dentro
Then I'm falling right out
Estou caindo fora
I'm breaking down again
Estou perdendo o controle novamente
I never thought you'd hear me say
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I'm better now
Estou melhor agora
So I don't need your sympathies
Então eu não preciso de suas simpatias
I'm taking this life day by day
Estou levando esta vida dia a dia
To be indifferent
Para ser indiferente
Indifferent
Indiferente
I never thought you'd hear me say
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I'm better now
Estou melhor agora
No I'm nobody's tragedy
Não, não sou tragédia de ninguém
I'm taking this life day by day
Estou levando esta vida dia a dia
To be indifferent
Para ser indiferente
I'm indifferent
Estou indiferente
I never thought you'd hear me say
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I'm better now
Estou melhor agora
So I don't need your sympathies
Então eu não preciso de suas simpatias
I'm taking this life day by day
Estou levando esta vida dia a dia
To be indifferent
Para ser indiferente
Indifferent
Indiferente
I never thought you'd hear me say
Nunca pensei que você poderia me ouvir dizer
I'm better now
Estou melhor agora
No, I'm nobody's tragedy
Não, não sou tragédia de ninguém
I'm taking this life day by day
Estou levando esta vida dia a dia
To be indifferent
Para ser indiferente
I'm indifferent
Estou indiferente
I'm indifferent
Estou indiferente
I'm indifferent
Estou indiferente
vídeo incorreto?