No Surprize (Nenhuma Surpresa) de Aerosmith

Tradução completa da música No Surprize para o Português

No Surprize
No Surprize
Tradução automática
No Surprize
Nenhuma Surpresa
1971, we all heard the starter gun
1971, nós todos ouvíamos os disparos das armas
New York is such a pity
Nova Iorque era uma pena
But at Max's Kansas City we won
Mas em Max's Kansas City* nós ganhamos
We all shot shit in the bar
Todos nós atirávamos merda no bar
With Johnny O' Toole and his scar
Com Johnny O' Toole e sua cicatriz
And then old Clive Davis said
E foi aí que o velho Clive Davis disse
He's surely gonna make us a star
Que ele com certeza nos faria uma estrela
I'm gonna make you a star
"Eu vou fazer de vocês estrelas
Just the way you are
Apenas do jeito que vocês são"
But with all his style
Mas com todo o estilo dele
I could see in his eyes
Eu poderia ver em seus olhos
That we is goin' on trial
Que nós estávamos sendo provados
and It was no surprise
E isso não era nenhuma surpresa
The boys kept kickin' ass
Os garotos continuavam chutando traseiros
As usual time would tell
Como um momento comum diz
But some bitch in the choir
Mas alguma vadia no coro
Threw water on the fires of hell
Jogou água no fogo do Inferno
She loved to shove and tell
Ela amava puxar e conversar
Lord, she loved to tell
Senhor, ela amava conversar
But with all our style
Mas com todo nosso estilo
You could see in our eyes
Você poderia ver em nossos olhos
That we is still on trial
Que nós continuávamos em aprovação
And it was no surprise
E isso era nenhuma surpresa
No surprise
Nenhuma surpresa
No surprise
Nenhuma surpresa
No surprise
Nenhuma surpresa
Midnight lady
Dama da meia-noite
Situation fetal
Situação fetal
vaccinate yo ass with yo phonograph needle
Vacinou seu traseiro na agulha da vitrola
I say look it here
Eu digo, olhe aqui
A friend of mine
Um amigo meu
Scratch like you need calomine
Arranhe como se você precisasse de calamine
Flamingo boots, soles a creakin'
Botas de flamingo, solas que rangiam
Still in love and Puerto Rican too
Continua apaixonada e porto-riquenha também
Ridin' on the wheels of hell
Seguindo nas rodas do Inferno
Smokin' in our axle grease
Fumando no seu eixo de lubrificação
The backstage is rockin'
Os bastidores estão balançando
And we're copping from the local polica
E nós estamos roubando da "polica" local
That's right, the local police
Está bem, a polícia local
Or the juctice of peace
Ou a justiça da paz
But with all our style
Mas com todo nosso estilo
You could see in our eyes
Você poderia ver em nossos olhos
That we is still on trial
Que nós continuávamos em aprovação
Baby, it's no surprise
Baby, isto não é nenhuma surpresa
No surprise
Nenhuma surpresa
No surprise
Nenhuma surpresa
No surprise
Nenhuma surpresa
Rock n' roll, junkie whore
Rock N' Roll, prostituta drogada
Got my foot inside the door
Tenho meu pé dentro da porta
Knock knock, knock knock, knock
Bato bato, bato bato, bato
Nobody's keepin' score
Ninguém mantendo a pontuação
Bad time go away
Tempo ruim vai embora
Come again some other day
Volte algum outro dia
Topaz and sazzafraz
Topázio e Sassafrás
Will keep the blues away
Vão manter a tristeza longe
Candy store, rock n' roll
Loja de doces, Rock N' Roll
Corporation jelly roll
Corporação, geléia, rolar
Play the singles, it ain't me
Toque os singles, não sou eu
It's programmed with insanity
Está programado com insanidade
You Ascap, if BMI
Sua Ascap, BMI
Could ever make a mountain fly
Jamais poderia fazer uma montanha voar
If Japanese can boil teas
Se japoneses não fervessem chás
Then where the fuck's my royalties
Então cadê a porra dos meus royalties
vídeo incorreto?