Time Is The Fire
Tradução automática
Time Is The Fire
Tempo É O Fogo
Skies above the endless seas
Céus sobre dos mares sem fim
Engulf horizons till they disappear
Engolem os horizontes até eles desaparecerem
At a sign, a ship shaking its masts
Em um sinal, um navio agita seus mastros
Passes by like a fortress
Passando como uma fortaleza
Floating on wastelands
Flutuando numa terra destruída
Flocks of cranes sail to the skies
Bando de garças velejam pelos céus
Where never ending paths arise
Onde caminhos sem fim surgem
'Neath the blunt and timid sun
'Sob o Sol brusco e tímido
Skies above the endless seas
Engolem os horizontes até eles desaparecerem
The ship, the ocean, the days are gone
O navio, o oceano, os dias... se foram
Likewise lives and youth pass by
Da mesma maneira vidas e juventude passam
They pass away like a lie
Eles foram embora como uma mentira
Likewise lives and youth pass by
Da mesma maneira vidas e juventude passam
And die
E morrem
Skies full of stars above endless seas
Céus cheios de estrelas sobre mares sem fim
Horizons till they disappear
Viajam ao horizonte até desaparecerem
An enormous ship shaking its masts
Um enorme navio agita seus mastros
Passes by like a floating keep
Passam como uma fortaleza flutuante
Skies above the endless seas
Céus sobre dos mares sem fim
The ship, the ocean (the ocean)
O navio, o oceano (o oceano)
The days are gone
Os dias se foram
But till I'm not six feet underground
Mas enquanto eu não estou a sete palmos em baixo da terra
My angels bow to my mourning sound
Meus anjos se curvam ao som do meu lamento
And sing along my weeping
E cantam junto ao meu pranto
Over and over again
De novo e de novo
Likewise lives and youth pass by
Da mesma maneira vidas e juventude passam
They pass away like a lie
Eles vão embora como uma mentira
But till I'm not six feet underground
Mas enquanto eu não estou a sete palmos em baixo da terra
My angels, bow to my mourning sound
Meus anjos se curvam ao som do meu lamento
And sing along my weeping
E cantam junto ao meu pranto
Over and over
De novo e de novo
With the passion of a new born lover
Com a paixão de um amante recém-nascido
Again
Novamente
And then, I will look behind to the world
E então, eu olharei para trás o mundo
Like those who don't have much to tell
Como aqueles que não tem muito para contar
(Each other)
(Um ao outro)
When they can't say what they want
Quando eles não podem dizer o que querem
In the shadow of these ancient walls
Na sombra dessas paredes antigas
In their silence, I lay down to rest
Em seu silêncio, eu me deito para descançar
In the same silence
No mesmo silêncio
That swallowed the travelers
Que engoliram os viajantes
Who fell asleep in time
Que adormeceram no tempo
Who are now forgotten by eons
Que estão agora esquecidos por eras
Time is the water
Tempo é a água
In which we drown
Na qual nos afogamos
Time is the fire
Tempo é o fogo
In which we burn
No qual queimamos
Likewise lives and youth pass by
Da mesma maneira vidas e juventude passam
They pass away like a lie
Eles vão embora como uma mentira
Likewise lives and youth pass by
Da mesma maneira vidas e juventude passam
(And die) and die
(E morrem) e morrem
Time is the water
Tempo é a água
In which we drown
Na qual nos afogamos
Time is the fire
Tempo é o fogo
In which we burn
No qual queimamos
vídeo incorreto?