What's The Reason (Qual É A Razão) de Agua de Annique

Tradução completa da música What's The Reason para o Português

What's The Reason
What's The Reason
Tradução automática
What's The Reason
Qual É A Razão
Hiding from the blue in your eyes
Escondido da tristeza no seu olhar
I never told you that I don't need a reason to be in
Nunca te disse que não preciso de uma razão para estar
Love with the smile on your face
Apaixonado pelo sorriso no seu rosto
Guess I just want you around to keep my feet on the ground
Acho que te quero por perto para manter meus pés no chão
And I say why can't you tell me
E te pergunto o porquê de não me dizer
What is the reason
Qual é a razão
Tell me what is on your mind
Me diga o que está na sua mente
I'll try not to be uptight but I need to know now
Tentarei não encher o saco, mas preciso saber agora
Tell me what is on your mind
Me diga o que está na sua mente
Is it something we've got to mend
Isso é algo que nós temos de consertar
Or should we do it over again
Ou deveríamos fazer tudo de novo?
do you need some more time to
Você precisa de mais tempo para
Learn how to love in return
Aprender como amar de volta
If only you gave me a sign then
Se você me desse um sinal
I'd know I'll be fine
Eu saberia que você ficará bem
And I say why can't you tell me
E te pergunto o porquê de não me dizer
What is the reason
Qual é a razão
Tell me what is on your mind
Me diga o que está na sua mente
I'll try not to be uptight
Tentarei não encher o saco
but I need to know now
Mas preciso saber agora
Tell me what is on your mind
Me diga o que está na sua mente
Don't be afraid, it's never too late
Não tenha medo, nunca é tarde demais
Can't bare to see you hesitate
Não posso me expor a te ver hesitar
It's a matter of time before you'll be mine
É uma questão de tempo antes que você seja meu
But until that day I won't cross the line
Mas até esse dia, não atravessarei a linha
Then life will be so much better for you and me
Então a vida será muito melhor para ambos
Just let us be
Apenas deixe-nos ser
And I say why can't you tell me
E te pergunto o porquê de não me dizer
What is the reason
Qual é a razão
Tell me what is on your mind
Me diga o que está na sua mente
I'll try not to be uptight
Tentarei não encher o saco
But I need to know now
Mas preciso saber agora
Tell me what is on your mind
Me diga o que está na sua mente
Tell me what is on your mind
Me diga o que está na sua mente
vídeo incorreto?