Vagabundo (Vagabundo) de Agustin Magaldi

Tradução completa da música Vagabundo para o Português

Vagabundo
Vagabundo
Tradução automática
Vagabundo
Vagabundo
Me río de las penas,
Eu rir das dores,
Me río de la ilusión,
Eu rir da ilusão,
Me río de las bellezas,
Eu rio com as belezas,
De la vida y el amor.
Da vida e do amor.
Loco a mí todos me llaman
Engane-me todos me chamam
Al ver cómo río yo,
Vendo como rio
Porque el mundo no sabe
Porque o mundo não sabe
Lo que reclama mi dolor.
O que exige a minha dor.
(Recitado)
(Recitado)
Si en el derrumbe de mi vida
Se o colapso da minha vida
Un abismo me absorbió,
Um abismo me absorvido,
Dejen que mi alma perdida
Que a minha alma perdida
Se burle de mi aflicción.
Faça o divertimento de minha aflição.
(Canto)
(Canto)
Pero a veces me confundo con un llanto
Mas às vezes eu me confundo com um grito
Cuando el pecho en la emoción se excita
Quando o peito na emoção despertada
Y recuerdo en mis horas de quebranto
E eu me lembro na minha hora de dor
Aquellos besos de mi buena madrecita.
Aqueles beijos minha querida mãe pouco.
Pero no importa. ¡ríete, muchacho!
Mas não importa. Rir, rapaz!
Ríe..., con tu dolor en brazos
Ri ... com a sua dor nos braços
No hagas que aumente el dolor.
Não aumente a dor.
¡Que se envenena el corazón!
Isso envenena o coração!
También tuve mis días,
Eu também tive meus dias,
Yo también tuve mi fe,
Eu também tive a minha fé,
También como vosotros
Também como você
¡Con cuántas dichas soñé!
Com estes muitos sonhou!
Primaveras ya pasadas
Molas e passado
Que alumbraba un bello sol...
Que belo sol brilhando ...
Se fueron despiadadas
Eles eram implacáveis
Tras de la falsa ilusión.
Por trás da ilusão.
(Recitado)
(Recitado)
Hoy vagabundo y perdido
Hoje hobo e perdidos
Alzo mis brazos en cruz
Eu levanto os meus braços cruzados
Para enterrar al olvido
Para enterrar no esquecimento
Toda una vida sin luz.
Uma vida sem luz.
vídeo incorreto?