Freudiana (Freudiana (Tradução) ) de Alan Parsons

Tradução completa da música Freudiana para o Português

Freudiana
Freudiana
Tradução automática
Freudiana
Freudiana (Tradução)
I was alone in my room feeling sorry for myself.
Eu estava sozinho em minha sala, sentindo pena de mim mesmo.
Call me a prophet of doom, I could think of nothing else.
Dizem que sou um profeta do destino, eu não poderia pensar em mais nenhuma outra coisa.
I found a Freudian book gathering dust upon my shelf.
Encontrei um livro de Freud cheio de poeira em minha estante.
I thought I'll give it a look, would it hurt or would it help?
Pensei em dar uma olhada, isso me machucaria ou me ajudaria?
Freudiana, do you want to be somebody?
Freudiana, quer ser alguém?
Freudiana, do you want to change the world?
Freudiana, quer mudar o mundo?
I met the Wolfman and the Ratman, Anna-O and Little Hans.
Conheci Wolfman, Ratman, Anna-O e o pequeno Hans.
They were walking on a tightrope, I never thought they had a chance.
Eles estavam caminhando em uma corda bamba, eu nunca achei que eles poderiam ser salvos.
And then a hand reached out to hold them just before they tumbled down.
E então uma mão os aparou antes que caíssem.
But I was standing in a quicksand and I could not feel the ground.
Mas eu estava em uma areia movediça e não pude sentir o chão.
Freudiana, do you want to be somebody?
Freudiana, quer ser alguém?
Freudiana, do you want to change the world?
Freudiana, quer mudar o mundo?
I look back and try to find the part of me I don't know.
Olho para trás e tento encontrar a parte de mim que eu desconheço.
I won't stop till I see the truth. There's such a long way to go.
Eu não vou parar até saber a verdade. Há um longo caminho pela frente.
I saw a picture of a stranger but I don't understand.
Eu vi a foto de um estranho, mas eu não compreendi.
He had a ring around his finger and something burning in his hand.
Ele tinha um anel em seu dedo e algo queimando em uma de suas mãos.
And I wanted him to teach me and I needed to believe.
E eu quis que ele me ensinase e eu precisava crer.
But the shadows that he threw me were intended to deceive.
Mas as sombras que me jogaram queriam a decadência.
Freudiana, do you want to be somebody?
Freudiana, quer ser alguém?
Freudiana, do you want to change the world?
Freudiana, quer mudar o mundo?
vídeo incorreto?