Mean (Significar) de Alex G

Tradução completa da música Mean para o Português

Mean
Mean
Tradução automática
Mean
Significar
You, with your words like knives
Você, com suas palavras como facas
And swords and weapons that you use against me,
E espadas e armas que você usa contra mim,
You, have knocked me off my feet again,
Você, bateram-me fora de meus pés de novo,
Got me feeling like I’m nothing.
Me fez sentir como se eu não sou nada.
You, with your voice like nails on a chalkboard
Você, com sua voz, como unhas em um quadro-negro
Calling me out when I’m wounded.
Chamando-me para fora quando eu estou ferido.
You, pickin’ on the weaker man.
Você, pickin no homem mais fraco.
Well you can take me down,
Bem, você pode me derrubar,
With just one single blow.
Com apenas um único golpe.
But you don’t know, what you don’t know,
Mas você não sabe, o que você não sabe,
Someday, I’ll be living in a big old city,
Algum dia, eu vou estar vivendo em uma cidade grande e velha,
And all you’re ever gonna be is mean.
E tudo o que você nunca vai ser é média.
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
Algum dia, eu vou ser grande o suficiente para que você não pode me bater,
And all you’re ever gonna be is mean.
E tudo o que você nunca vai ser é média.
Why you gotta be so mean?
Por que você tem que ser tão mesquinho?
You, with your switching sides,
Você, com seus lados de comutação,
And your walk by lies and your humiliation
E sua caminhada por mentiras e sua humilhação
You, have pointed out my flaws again,
Você, têm apontado os meus defeitos mais uma vez,
As if I don’t already see them.
Como se eu já não vê-los.
I walk with my head down,
Eu ando com a minha cabeça para baixo,
Trying to block you out 'cause I’ll never impress you
Tentando tirar você porque eu nunca vou te impressionar
I just wanna feel okay again.
Eu só quero me sentir bem de novo.
I bet you got pushed around,
Aposto que você foi empurrado,
Somebody made you cold,
Alguém fez frio,
But the cycle ends right now,
Mas o ciclo termina agora,
'Cause you can’t lead me down that road,
Porque você não pode me levar por esse caminho,
And you don’t know, what you don’t know
E você não sabe, o que você não sabe
Someday, I’ll be, living in a big old city,
Algum dia, eu vou estar, vivendo em uma cidade grande e velha,
And all you’re ever gonna be is mean.
E tudo o que você nunca vai ser é média.
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
Algum dia, eu vou ser grande o suficiente para que você não pode me bater,
And all you’re ever gonna be is mean.
E tudo o que você nunca vai ser é média.
Why you gotta be so mean?
Por que você tem que ser tão mesquinho?
And I can see you years from now in a bar,
E eu posso ver você ano a partir de agora em um bar,
Talking over a football game,
Falando sobre um jogo de futebol,
With that same big loud opinion but,
Com essa opinião, mas grande mesmo em voz alta,
Nobody’s listening,
Ninguém que escuta,
Washed up and ranting about the same old bitter things,
Lavou-se e reclamando sobre as mesmas velhas coisas amargas,
Drunk and grumbling on about how I can’t sing.
Bêbado e resmungando sobre a forma como eu não posso cantar.
But all you are is mean,
Mas tudo o que são é dizer,
All you are is mean.
Tudo o que você é, é média.
And a liar, and pathetic, and alone in life,
E um mentiroso, e patético, e sozinho na vida,
And mean, and mean, and mean, and mean
E quero dizer, e dizer, e dizer, e dizer
But someday, I’ll be, living in a big old city,
Mas um dia, eu vou estar, vivendo em uma cidade grande e velha,
And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,
E tudo o que você nunca vai ser é média. Sim,
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
Algum dia, eu vou ser grande o suficiente para que você não pode me bater,
And all you’re ever gonna be is mean.
E tudo o que você nunca vai ser é média.
Why you gotta be so?
Por que você tem que ser assim?
Someday, I’ll be, living in a big old city,
Algum dia, eu vou estar, vivendo em uma cidade grande e velha,
And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,
E tudo o que você nunca vai ser é média. Sim,
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
Algum dia, eu vou ser grande o suficiente para que você não pode me bater,
And all you’re ever gonna be is mean.
E tudo o que você nunca vai ser é média.
Why you gotta be so mean?
Por que você tem que ser tão mesquinho?
vídeo incorreto?