Kiss Me Again (Feat. We Are The In Crowd) (Kiss Me Again (Feat. We Are The In Crowd)) de Alex Gaskarth

Tradução completa da música Kiss Me Again (Feat. We Are The In Crowd) para o Português

Kiss Me Again (Feat. We Are The In Crowd)
Kiss Me Again (Feat. We Are The In Crowd)
Tradução automática
Kiss Me Again (Feat. We Are The In Crowd)
Kiss Me Again (Feat. We Are The In Crowd)
I gotta say something I've been thinking about.
Eu tenho que dizer algo que venho pensando.
I can't wait to lay around with you.
Eu não posso esperar para colocar ao redor com você.
And tell you all the secrets I've been keeping to myself.
E dizer-lhe todos os segredos que eu tenho mantido a mim mesmo.
It's been awhile since I've felt butterflies.
Tem sido um tempo desde que eu me senti borboletas.
Do you feel the same way too?
Você se sente do mesmo jeito?
If every single second could last that much longer.
Se cada segundo que pode durar muito mais tempo.
Would you hold me?
Será que você me abraça?
And kiss me again underneath the moonlight.
E me beijar de novo debaixo do luar.
You're more than a friend, oh.
Você é mais que um amigo, oh.
I knew it from the first sight, yeah.
Eu sabia desde a primeira vista, sim.
Hold me, feel my heart beat.
Abraça-me, sinto meu coração bater.
Put your arms around me.
Coloque seus braços em volta de mim.
And kiss me again.
E me beijar de novo.
And kiss me again.
E me beijar de novo.
I gotta say I wasn't expecting you
Eu tenho que dizer que eu não estava esperando você
To come this way and fall into my arms.
Para vir para cá e cair em meus braços.
And now i know I can't deny this feeling any longer.
E agora eu sei que não posso negar esse sentimento por mais tempo.
I close my eyes, I can't stop thinking about you.
Eu fecho meus olhos, eu não consigo parar de pensar em você.
Crack a smile, I just can't lose.
Um sorriso, eu só não pode perder.
At a mile a minute my heart beats to the limit when I'm with you.
Em uma milha por minuto meu coração bate ao limite quando estou com você.
So, kiss me again underneath the moonlight.
Então, me beijar de novo debaixo do luar.
You're more than a friend, oh.
Você é mais que um amigo, oh.
I knew it from the first sight, yeah.
Eu sabia desde a primeira vista, sim.
Hold me, feel my heart beat.
Abraça-me, sinto meu coração bater.
Put your arms around me.
Coloque seus braços em volta de mim.
And kiss me again.
E me beijar de novo.
I can't let you go, can't let you float away.
Eu não posso deixar você ir, não posso deixar você flutuar.
'cause that would be a mistake.
Porque isso seria um erro.
I'm not ready to run, can't let you go to waste.
Eu não estou pronto para correr, não posso deixar você ir para o lixo.
No, no, no, no.
Não, não, não, não.
And kiss me again underneath the moonlight.
E me beijar de novo debaixo do luar.
You're more than a friend, oh.
Você é mais que um amigo, oh.
I knew it from the first sight, yeah.
Eu sabia desde a primeira vista, sim.
Hold me, feel my heart beat.
Abraça-me, sinto meu coração bater.
Put your arms around me.
Coloque seus braços em volta de mim.
Hold me, feel my heart beat.
Abraça-me, sinto meu coração bater.
And put your arms around.
E ponha seus braços ao redor.
And kiss me again, and again, and again.
E me beijar de novo, e novamente, e novamente.
Oh, kiss me again.
Oh, me beijar de novo.
vídeo incorreto?