Troubadour (Trovador) de ALI PROJECT

Tradução completa da música Troubadour para o Português

Troubadour
Troubadour
Tradução automática
Troubadour
Trovador
Kanade utawan kacchuu no shita
Eu toco e canto sob esta armadura.
Kodou wa koi no hitoya
A batida do meu coração é uma prisioneira do amor.
Kono yo ni ukabu uso ya kegare wo
As mentiras e impurezas que vêm até minha mente neste mundo
Orinasu kotoba ni ume
São sepultadas no entrelaçamento das palavras.
Tada utsukushii hibi dake wo
Mas, continuarei a dizer
Kataritsuzuke
Somente dos lindos dias.
Sasagetai no desu
Eu quero dedicar isso a você
Seiken hikaru kissaki e
A força que pode se concentrar dos meus braços
Kaina kara sosogareru chikara koso
Na ponta dessa brilhante espada azul,
Chishio wo meguri nagara
Enquanto sendo cercado por respingos de sangue,
Umarekuru uta
Vai certamente dar à luz a uma música.
Koe wo agete hibikasen
Ergo minha voz, fazendo-a ressoar
Kono karada kurenai ni somarou to
E, prontamente tinjo este corpo de carmesim
Ougon no kyuuden ni
Em um palácio dourado
Anata ga iru kagiri
Enquanto você estiver aqui.
Kaguwashii toiki no hana yo
Óh flores perfumadas com meus suspiros,
Kaze ni matte waga na wo yobu
Dancem no vento e bradem o meu nome!
Susumi tatakae aisuru tame ni
Avançando e lutando pelo amor,
Watashi wa gekka no kishi
Sou um cavalheiro iluminado pela lua.
Towa no hitoya wo te ni dekiru nara
Se eu pudesse agarrar somente uma noite eterna,
Ikusen no taiyou mo korosu
Então eu mataria milhares de sóis.
Inori utawan kabuto wo nuide
Canto minhas preces, tiro meu elmo
Tabaneta kami wo hodoku
E solto meu cabelo amarrado.
Ukon'iro no tsuchi nurasu yotsuyu
O orvalho noturno que embebe a terra cor de açafrão,
Kyou mo namida ni kawari
Hoje, será novamente substituído por lágrimas
Kono kuruoshii mune dake ga
Somente este coração enlouquecedor
Shinjitsu wo
Está sendo preenchido até a borda
Tataeteiru no desu
Com a verdade…
Kojou utsusu mizuumi ni
Refletido nas marés do antigo castelo
Habatakeru hakuchou no hi no nodo yo
Está a voz escarlate de um cisne que voa.
Hirogaru hamon no you ni
E, como uma onda que se espalha na água
Uta wa sazameku
Seu poema é ruidosamente estrondoso.
Kita e nishi e uma wa kake
O cavalo galopa para o norte, para o oeste.
Kono karada nemuru basho motazu tomo
Mesmo se seu corpo não tem um lugar para dormir,
Hizume no oto wa sora ni
O som de seu tropear ascende ao céu
Nobotte hoshi wo daku
E abraça as estrelas.
Ochiru no wa ten no naraku ka
Estou caindo em um inferno dos céus?
Mabuta wo toji anata wo omou
Fecho meus olhos e penso em você…
Yume wo sasurau ibara no seiya
Vagueando através de sonhos em um campo de batalha espinhoso,
Watashi wa torubadouuru
Sou um trovador,
Tsumugareteyuku kioku no saki de
Que tece fios nas pontas das memórias
Mata hitori umarekawatte mo
Mesmo se elas vêm a ser renascidas sozinhas.
Kanade utawan kacchuu no shita
Eu toco e canto sob esta armadura.
Kodou wa koi no hitoya
A batida do meu coração é uma prisioneira do amor.
Ikuse mo michiru aku ya uragiri
Os males e traições que preenchem essas eras
Orinasu kotoba ni ume
São sepultados no entrelaçamento das palavras.
Ima utsukushii kono toki wo
Agora, se eu pudesse continuar a dizer
Itsumademo tsutaeteyukeru nara
Desta linda era para sempre…
Susumi tatakae aisuru tame ni
Avançando e lutando pelo amor,
Watashi wa bara no senshi
Sou um guerreiro de rosas,
Chiriyuku toki wa douka anata no
Dispersando nesses momentos finais,
Yubi e to kono chi no hitohira wo
Tenho a esperança de que de alguma forma as pétalas do meu sangue alcancem os seus dedos.
Inori utawan kabuto wo nuide
Canto minhas preces, tiro meu elmo
Tabaneta kami wo hodoku
E solto meu cabelo amarrado.
Ukon'iro no tsuchi nurasu yotsuyu
O orvalho noturno que embebe a terra cor de açafrão,
Kyou mo namida ni kawari
Hoje, será novamente substituído por lágrimas.
Kono kuruoshii mune dake ga
Somente este coração enlouquecedor
Shinjitsu wo
Está sendo preenchido até a borda
Tataeteiru no desu
Com a verdade…
vídeo incorreto?