Karma (Carma) de Alicia Keys

Tradução completa da música Karma para o Português

Tradução automática
Karma
Carma
Weren't you the one who said, that you don't want me anymore
Não foste tu que disseste que não me querias mais?
And how you need your space, and give the keys back to your door
E como precisas do teu espaço, e das chaves de volta à tua porta?
And how I cried and tried and tried to make you stay with me
E como eu chorei, e tentei fazer-te ficar comigo
But still you said your love was gone, and that I had to leave
Mas tu disseste que o teu amor tinha desaparecido, e que eu tinha que ir embora.
Now you're, talking 'bout a family
Agora, tu estás a falar de uma família
Now you're, saying I complete your dreams (Oh)
Agora, tu dizes que eu completo os teus sonhos
Now you're, sayin I'm your everything
Agora, tu dizes que eu sou o teu tudo.
You confusing me
Estás a confundir-me
What you saying to me
O que me estás a dizer...
Don't play with me
Não brinques comigo
Don't play with me.
Não brinques comigo.
'Cause... what goes around, comes around.
Porque ... o que vai, volta.
What goes up, must come down.
O que sobe, tem que descer.
Now who's cryin, desirin to come back to me
Agora quem chora, desejando voltar para mim?
What goes around, comes around.
O que vai, volta.
What goes up, must come down.
O que sobe, tem que descer.
Now who's cryin, desirin to come back
Agora quem chora, desejando voltar para mim?
I remember when
Eu lembro-me quando
I was sittin home alone
Eu estava em casa sentada sozinha
Waitin for you
Esperando-te
Til 3 o'clock in the morn
Até às 3 horas da manhã
And when you came home, you'd always have some sorry excuse.
E quando chegavas a casa, tinhas sempre alguma desculpa.
Half explaining to me, like I'm just some kind of a fool
Explicando-me as coisas pela metade, como se eu fosse alguma tola.
I sacrificed the things I wanted just to do things for you
Eu sacrifiquei as coisas que queria apenas para fazer coisas por ti
But when it's time to do for me, you never come thru
Mas quando é hora de fazer por mim, você nunca vem inteiramente
Now you, wanna be up under me (eyyy)
Agora tu, queres estar em cima de mim
Now you, have so much to say to me (heyy)
Agora tu, tens muito para me dizer
Now you, wanna make time for me
Agora tu, queres ter tempo para mim
Whatcha doin to me.
O que me estás a fazer?
You're confusin me
Estás a confundir-me
Don't play with me
Não brinques comigo
Don't play with me.
Não brinques comigo.
'Cause... what goes around, comes around.
Porque ... o que vai, volta.
What goes up, must come down.
O que sobe, tem que descer.
Now who's cryin, desirin to come back to me
Agora quem chora, desejando voltar para mim?
What goes around, comes around.
O que vai, volta.
What goes up, must come down.
O que sobe, tem que descer.
Now who's cryin, desirin to come back
Agora quem chora, desejando voltar para mim?
I remember when
Eu lembro-me quando
I was sittin home alone
Eu estava em casa sentada sozinha
Waitin for you
Esperando-te
Til 3 o'clock in the morn
Até às 3 horas da manhã
Night after night
Noite após noite
Knowing something goin on
Sabendo que algo estava a acontecer
Wasn't long before I be gone
Não foi muito antes de eu ter ido embora
Lord knows it wasn't easy, believe me.
Deus sabe que não foi fácil, acredita em mim.
Never thought you'd be the one that would deceived me.
Nunca pensei que serias o único que me enganarias.
And never do what you're supposed to do
E nunca faças o que deves fazer
No need to approach me fool, cuz I'm over you
Não há necessidade de te aproximares para me enganares, porque eu estou acabada contigo.
'Cause... what goes around, comes around.
Porque ... o que vai, volta.
What goes up, must come down.
O que sobe, tem que descer.
Now who's cryin, desirin to come back to me
Agora quem chora, desejando voltar para mim?
What goes around, comes around.
O que vai, volta.
What goes up, must come down.
O que sobe, tem que descer.
Gotta stop trying, to come back to me
Agora quem chora, desejando voltar para mim?
What goes around, comes around.
Porque ... o que vai, volta.
What goes up, must come down.
O que sobe, tem que descer.
It's called Karma baby.
Chama-se Karma, querido.
And it goes around.
E volta.
What goes around, comes around,
O que vai, volta.
What goes up, must comes down,
O que sobe, tem que descer.
Now who's cryin, desirin to come back to me
Agora quem chora, desejando voltar para mim?
vídeo incorreto?