This Is How We Do (Isso É Como A Gente Faz) de All Time Low

Tradução completa da música This Is How We Do para o Português

This Is How We Do
This Is How We Do
Tradução automática
This Is How We Do
Isso É Como A Gente Faz
Show us off to all your friends
Nos exiba para todos os seus amigos
We're the trophy boys from here to if and when
Somos os garotos perfeitos daqui pra quando
We break and break your dreams of keeping us a secret
nós destruimos e destruimos seus sonhos mantendo-nos um segredo
We're the back pocket believers
Somos os que acreditam
We're the locals who went poster
somos os garotos locais que ficaram loucos,
Call it treason while you can
chame de traição enquanto puder
I'm just a face for every picture
Sou apenas um rosto para cada foto,
A smile for your scrapbooks
um sorriso para seu álbum de fotografia,
And a story to be told
e uma história para ser contada
But I'm loving every second
mas eu estou amando cada segundo
So commemorate this hour
então comemore esta hora,
As the last I spend regretting what I have
assim como a última, que eu gastei lamentando o que eu tenho.
Boys, raise your glasses
Meninos, levantem seus copos,
Girls, shake those...
Meninas, mexam essas...
(Go, go, go!)
(Levante, levante, levante!)
We're the party, you're the people
Somos a festa, você é a pessoa;
Let's make this night a classic
vamos fazer desta noite um clássico.
We play, you move
Nós tocamos, você dança
(Come on, let me hear you)
(Vamos quero ouvir vocês!)
We're the party, you're the people
Somos a festa, você as pessoas,
This is how we, this is how we do
e é assim que, é assim que fazemos.
The curtain's rising
A cortina está subindo,
I'm forgetting where I've been
Estou esquecendo por onde andei.
I watch the lights go up
Olho as luzes subirem,
On a star without his screen
numa estrela sem sua tela.
Set it off and say it back
Provoque e cante junto.
Direction's keeping me on track
O roteiro me mantém na linha.
But I'll admit I do it all for the attention
Mas eu confessarei, faço tudo pela atenção.
I'm just a face for every picture
Sou apenas um rosto para cada foto,
A smile for your scrapbooks
um sorriso para seu álbum de fotografia,
And a story to be told
e uma história para ser contada
But I'm loving every second
mas eu estou amando cada segundo
So commemorate this hour
então comemore esta hora,
As the last I spend regretting what I have
assim como a última, que eu gastei lamentando o que eu tenho.
Boys, raise your glasses
Meninos, levantem seus copos,
Girls, shake those...
Meninas, mexam essas...
(Go, go, go!)
(Levante, levante, levante!)
We're the party, you're the people
Somos a festa, você é a pessoa;
Let's make this night a classic
vamos fazer desta noite um clássico.
We play, you move
Nós tocamos, você dança
(Come on, let me hear you)
(Vamos quero ouvir vocês!)
We're the party, you're the people
Somos a festa, você as pessoas,
This is how we, this is how we do
e é assim que, é assim que fazemos.
vídeo incorreto?