Under A Paper Moon (Sob Uma Lua De Papel) de All Time Low

Tradução completa da música Under A Paper Moon para o Português

Under A Paper Moon
Under A Paper Moon
Tradução automática
Under A Paper Moon
Sob Uma Lua De Papel
Baby, don't yell, you're tearing a hole
Baby, não grite, você está rasgando um buraco
Right through the walls of everything we used to know
Através das paredes de tudo o que se conhece
I'm building a place, something amazing
Estou construindo um lugar, algo incrível
Just for the sake of saving us
Apenas por uma questão de nos salvar
From under the sun
Debaixo sob o sol
Two plastic hearts with nowhere to run
Dois corações de plástico sem lugar para correr
We're rolling the dice
Estamos a lançar os dados
On whatever's left, 'cause God only knows
Em tudo o que está à esquerda, porque só Deus sabe
That we could use the rest…
Que poderíamos usar o resto ...
Me and you, living under a paper moon
Eu e você, vivendo sob uma lua de papel
Cause real life just isn't right; lets fabricate…
Porque a vida real apenas não é certa, vamos fabricar ...
Me and you, living under a paper moon
Eu e você, vivendo sob uma lua de papel
This real life just isn't right let's get away
Esta vida verdadeira não está certa, vamos fugir
Let's fabricate
Vamos fabricar
Baby, don't fret, at least we're alive
Baby, não se preocupe, pelo menos estamos vivos
With just enough breath to truly despise
Com um só fôlego o suficiente para realmente desprezar
The hills in the carpet, knots in the ties
As colinas do tapete, nós, os laços
That bind us so tightly to our waking lives
Que nos ligam tão fortemente a nossa vida de vigília
I'll build up a house, I'll build up an army
Vou construir uma casa, vou construir um exército
Of cellophane soliders- cheap origami
De soldados de celofane - origami barato
To take back a piece or whatever's left
Para ter de volta um pedaço ou o que sobrou
Of that little box that beats in your chest
Dessa caixinha que bate no seu peito
Me and you, living under a paper moon
Eu e você, vivendo sob uma lua de papel
Cause real life just isn't right; lets fabricate…
Pois a vida real apenas não é certa, vamos fabricar ...
Me and you, living under a paper moon
Eu e você, vivendo sob uma lua de papel
This real life just isn't right let's get away
Esta vida verdadeira não está certo, vamos fugir
Let's fabricate
Vamos fabricar
I'm building a place, something amazing
Estou construindo um lugar, algo incrível
Just for the sake of saving us
Apenas por uma questão de nos salvar
And whatever's left
E seja lá o que sobrou
Of that little box that beats in your chest
Desse caixinha que bate no seu peito
Me and you, living under a paper moon
Eu e você, vivendo sob uma lua de papel
Cause real life just isn't right; lets fabricate…
Porque a vida real apenas não é certa, vamos fabricar...
Me and you, living under a paper moon
Eu e você, vivendo sob uma lua de papel
This real life just isn't right let's get away
Esta vida verdadeira não está certa, vamos fugir
This real life, just isn't right, let's fabricate…
Esta vida verdadeira, não está certo, vamos fabricar ...
vídeo incorreto?