Jimmy (Jimmy) de Amy Jo Johnson

Tradução completa da música Jimmy para o Português

Tradução automática
Jimmy
Jimmy
Me and Jimmy
Eu e Jimmy
On a Sunday afternoon
Em uma tarde de domingo
Drinking wine down by the sea
Bebendo vinho lá em baixo pelo mar
Mildatilda
Mildatilda
On a sandy dune
Em uma duna de areia
Jimmy and I we were happy
Jimmy e eu estavamos felizes
Until the moon fell under the sun
Até que a lua caiu sob o sol
Sea street summers
Verões de rua de mar
And getting high
E ficando bêbados
Nothing left to do but just smile
Nada para fazer, apenas sorrir
Watching the tide roll out
Assistindo a maré rolar longe
Underneath the eastern skies
Debaixo dos céus orientais
At least I'm enjoying the ride
Pelo menos eu estou apreciando o passeio
Until the moon fell under the sun
Até que a lua caiu sob o sol
Now life's begun
Agora a vida é iniciada
Rosemary where you been?
Rosemary onde você esteve?
Playing in the tall grass again? (Where have you been)
Brincando na grama alta novamente? (Onde você esteve)
Rosemary where you been?
Rosemary onde você esteve?
Did you fall?
Você caiu?
4th of July was life
04 de julho a vida estava
On chapin beach at night
Na praia de Chapin à noite
Throwing no worries to the sky
Jogando nada de preocupações para o céu
And the angels cried when
E os anjos choraram quando
Little Renee, she died
Pequena Renee, ela morreu
All our answers had no name
Todas as nossas respostas não tinham nomes
Until the moon fell under the sun
Até que a lua caiu sob o sol
Until the moon fell under the sun
Até que a lua caiu sob o sol
Now life's begun
Agora a vida é iniciada
Rosemary where you been?
Rosemary onde você esteve?
Playing in the tall grass again? (Where have you been)
Brincando na grama alta novamente? (Onde você esteve)
Rosemary where you been? (Where have you been)
Rosemary onde você esteve? (Onde você esteve)
Playing in the tall grass again? (In in the tall grass again)
Brincando na grama alta de novamente? (Na grama alta de novamente)
Rosemary where you been?
Rosemary onde você esteve?
Lame we ran through the night
Mancos nós corremos através da noite
Like children on a runaway kite
Como crianças atrás de uma pipa desgovernada
Holding hands and trying to feel free
De mãos dadas e tentando nos sentir livres
Even Superman will cry
Até mesmo o Super Homem vai chorar
When he sees himself pass by
Quando ele ver ele mesmo morrendo
Oh won't you walk slow with me?
Oh você não quer andar devagar comigo?
Me?
Comigo?
Until the moon fell under the sun
Até que a lua caiu sob o sol
Until the moon fell under the sun
Até que a lua caiu sob o sol
vídeo incorreto?