Alles Beim Alten (Todo Lo Viejo) de Andreas Bourani

Tradução completa da música Alles Beim Alten para o Português

Alles Beim Alten
Alles Beim Alten
Tradução automática
Alles Beim Alten
Todo Lo Viejo
Hmm hmm
Hmm Hmm
Heee
Heee
Ich wollte raus
Eu queria sair
Aus meiner alten Gegend
Da minha antiga vizinhança
Hab alles ausgetauscht
Eu troquei tudo
Und jetzt ein andres Leben
E agora uma outra vida
Dort saß ich fest
Eu estava preso lá
Doch auch hier kann mich nichts halten
Mas nada pode me segurar aqui também
Alles beim Alten!
Tudo a mesma coisa!
Alles beim Alten!
Tudo a mesma coisa!
Die Aussicht hier sah besser aus von weitem
A vista aqui parecia melhor de longe
Die grellen Lichter bergen dunkle Schattenseiten
Luzes brilhantes escondem sombras escuras
Ich hab gesucht
Eu estava procurando
Doch schon wieder nach dem falschen
Novamente pelo errado
Alles beim Alten!
Tudo a mesma coisa!
Alles beim Alten!
Tudo a mesma coisa!
Zwischen fremd und vertraut
Entre estranho e familiar
Zwischen leise und laut
Entre suave e forte
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus'
Entre alturas e profundidades eu estou em casa
Vielleicht werd ich ein
Talvez eu seja um
Ewig Suchender sein
Buscador eterno
Ich gehör' von ganzem Herzen dorthin
Eu pertenço de todo o coração ao lugar
Wo ich nicht bin
De onde eu não sou
Ich häng nicht an den guten alten Zeiten
Eu não sou apegado aos bons velhos tempos
Den Weg zurück versuch ich tunlichst zu vermeiden
Eu tento de toda forma não pegar o caminho de volta
Alles haben ohne etwas zu behalten
Tenha tudo sem guardar nada
Alles beim Alten!
Tudo a mesma coisa!
Alles beim Alten!
Tudo a mesma coisa!
Mit dem Leben gehen
Viva a vida
In Bewegung bleiben
Fique em movimento
Sie mich nicht einhol'n lassen, die Vergänglichkeiten
Não me deixe alcançar a impermanência
In jedem Abschied neue Kräfte zu entfalten
Desenvolver forças novas em cada adeus
Oooh
Oooh
Alles beim Alten!
Tudo o mesmo!
Alles beim Alten!
Tudo o mesmo!
Zwischen fremd und vertraut
Entre estranho e familiar
Zwischen leise und laut
Entre suave e forte
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus
No piso imponente e baixos estou em casa
Vielleicht werd ich ein
Talvez eu faça um
Ewig Suchender sein
Buscador eterno
Ich gehör' vom ganzen Herzen dorthin
Eu pertenço com todo o meu coração lá
Wo ich nicht bin
Onde eu não sou
Wo ich nicht bin
Onde eu não sou
Alles beim Alten!
Tudo a mesma coisa!
Alles beim Alten!
Tudo a mesma coisa!
Zwischen fremd und vertraut
Entre estranho e familiar
Zwischen leise und laut
Entre suave e forte
In Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus
Entre alturas e profundidades eu estou em casa
Vielleicht werd ich ein
Talvez eu seja um
Ewig Suchender sein
Buscador eterno
Ich gehör' vom ganzen Herzen dorthin
Eu pertenço de todo o coração ao lugar
Wo ich nicht bin
De onde eu não sou
Wo ich nicht bin
De onde eu não sou
Wooo!
Wooo!
Vielleicht werde ich ein
Talvez eu seja um
Ewig Suchender sein
Buscador eterno
Ich gehör' von ganzem Herzen dorthin
Eu pertenço de todo o coração ao lugar
Wo ich nicht bin
De onde eu não sou
vídeo incorreto?