Formerly Known (Feat. Co Campbell) (Anteriormente Conhecido (Feat. Co Campbell)) de Andy Mineo

Tradução completa da música Formerly Known (Feat. Co Campbell) para o Português

Formerly Known (Feat. Co Campbell)
Formerly Known (Feat. Co Campbell)
Tradução automática
Formerly Known (Feat. Co Campbell)
Anteriormente Conhecido (Feat. Co Campbell)
Everybody wanna be heard. Everybody wanna be seen.
Todo mundo quer ser ouvido. Todo mundo quer ser visto.
Everybody wanna be known, and everybody got some dreams
Todo mundo quer ser conhecido, e todo mundo tem alguns sonhos
We wanna be understood, not overlooked
Nós queremos ser entendido, não esquecido
And when we fall, who gon' carry (Carrie) us? Underwood.
E quando caímos, que carregam gon (Carrie) nós? Underwood.
We need love and affection, time and attention
Nós precisamos de amor e carinho, tempo e atenção
Affirmation, acceptance, someone to give direction
Aceitação, afirmação, alguém para dar direção
Set apart from the rest and we wanna stand distinguished
Separado do resto e que querem estar distinto
And be The Cool Kid like they're Chuck Inglish
E ser o miúdo fresco como eles são Chuck Inglish
Been on a quest for this, ever since Genesis
Já esteve em uma missão para isso, desde Gênesis
But settling for fools gold, instead of what the treasure is
Mas se contentar com ouro dos tolos, em vez do que o tesouro é
Chasing after Numbers yo, this must have been our Exodus
Correndo atrás Números yo, esta deve ter sido nosso Êxodo
We don't want no Jesus 'less He's chillin' on our necklaces
Nós não queremos nenhum Jesus "menos Ele é chillin em nossos colares
Formerly known, way before the moment I was born
Anteriormente conhecido caminho, antes do momento em que nasci
I'm not an accident or a clone, yeah
Eu não sou um acidente ou um clone, sim
The One that made me gave me purpose
O que me fez me deu propósito
Now I don't gotta go on searching
Agora eu não tenho que ir em busca
Formerly known, way before the moment I was born
Anteriormente conhecido caminho, antes do momento em que nasci
I'm not an accident all alone, yeah
Eu não sou um acidente sozinho, yeah
The One that made me, gave me purpose
Aquele que me fez, me deu propósito
Now I don't gotta go on searching
Agora eu não tenho que ir em busca
Formerly Known
Anteriormente conhecido
Yeah, whoo, what you lookin' at now, not what I always been
Sim, oh, o que você está olhando agora, não o que eu sempre
I ain't braggin' on my past, but buddy I was trapped in sin
Não é gabando sobre o meu passado, mas amigo que eu estava presa em pecado
No power in myself, to overcome my flesh
Nenhum poder em mim mesmo, para superar minha carne
I bought clothes to get undressed, but God revealed my nakedness
Eu comprei roupas para ficar sem roupa, mas Deus revelou a minha nudez
A hostile enemy, speech was all venom-y
Um inimigo hostil discurso, era todo o veneno-y
Jesus was a nice guy, but wasn't no friend of me
Jesus era um cara legal, mas não foi nenhum amigo de mim
My lips said I loved Him, my actions despised His reign
Meus lábios disse que eu amava, minhas ações desprezado Seu reinado
I had my own agenda, I was my own king
Eu tinha minha própria agenda, eu era o meu próprio rei
Then He came, I was changed by grace through faith
Então Ele veio, eu estava mudado pela graça mediante a fé
Every dollar that I owed it was payed, payed, payed, payed
Cada dólar que eu devia isso foi pago, mediante pagamento, mediante pagamento, pagos
Sin bill was something I couldn't pick up
Sin lei era algo que eu não poderia pegar
Now I got my hands raised high like a stickup
Agora eu tenho as minhas mãos erguidas como um assalto à mão armada
He know me even better than I know myself
Ele me conhece melhor do que eu me conheço
Every hair on my head, every need I felt
Cada fio de cabelo da minha cabeça, eu senti cada necessidade
So before I'm gone, gotta get to know Him
Então, antes que eu me for, tem que começar a conhecê-Lo
C-Lite no more but the light still on
C-Lite não mais, mas a luz ainda em
Formerly known, way before the moment I was born
Anteriormente conhecido caminho, antes do momento em que nasci
I'm not an accident or a clone, yeah
Eu não sou um acidente ou um clone, sim
The One that made me, gave me purpose
Aquele que me fez, me deu propósito
Now I don't gotta go on searching
Agora eu não tenho que ir em busca
Formerly known, way before the moment I was born
Anteriormente conhecido caminho, antes do momento em que nasci
I'm not an accident all alone, yeah
Eu não sou um acidente sozinho, yeah
The One that made me gave me purpose
O que me fez me deu propósito
Now I don't gotta go on searching
Agora eu não tenho que ir em busca
Formerly Known
Anteriormente conhecido
Before I'm gone, gotta get to know Him
Antes que eu me for, tem que começar a conhecê-Lo
C-Lite no more but the Light still on
C-Lite não mais, mas a luz ainda em
Formerly known, way before the moment I was born
Anteriormente conhecido caminho, antes do momento em que nasci
I'm not an accident or a clone, yeah
Eu não sou um acidente ou um clone, sim
The One that made me gave me purpose
O que me fez me deu propósito
Now I don't gotta go on searching
Agora eu não tenho que ir em busca
Formerly Known
Anteriormente conhecido
vídeo incorreto?