Balance (Saldo) de Angel Haze

Tradução completa da música Balance para o Português

Balance
Balance
Tradução automática
Balance
Saldo
[Verse 1:]
[Verso 1:]
I'm starring at the view from the height of my past pain
Estou encarando o ponto de vista a partir da altura da minha dor passado
Ironic I'm tryin' to come in first if it's the last thing
Irônico Eu estou tentando chegar em primeiro, se é a última coisa
They try to throw me off but I won't let 'em pass me
Eles tentam me jogar fora, mas não vou deixar que eles me passam
They kill me with the hating but I ain't in the casket
Eles me matar com a odiar, mas não está no caixão
I got to stay on top, y'all don't fucking over come shit
Eu tenho que ficar em cima, vocês não foder mais merda vem
I had to learn to beat it like I just got a drum kit
Eu tive que aprender a vencê-lo, como eu só tenho um kit de bateria
Now my motto, keep faith stay strong
Agora meu lema, manter a fé permanecer forte
Reprover is stay positive and fuck anyone that say opposite
Reprovador é ficar ninguém positivo e foda-se dizer contrário
'Cause everybody don't wanna see you win
Porque todo mundo não quero ver você ganhar
In the end your biggest enemy is maybe your friend
No final, o seu maior inimigo é talvez o seu amigo
Keep losing my balance that's the prize of winners song
Continuo perdendo meu equilíbrio que é o prêmio de canção vencedores
Tryina' to find God in the eyes of a sinner
Tryina 'para encontrar a Deus, aos olhos de um pecador
'Cause me I'm like the victim through the eyes of a killer
Porque eu sou como a vítima através dos olhos de um assassino
Guns aimed out of worth in the pride that's what been on
Armas destinadas de valor no orgulho que é o estado em
I'm the up prize in the lives of demise and devastation
Eu sou o prêmio se nas vidas de morte e devastação
A low peace of heaven left in Satan, surreal
A baixa paz do céu deixou de Satanás, surreal
[Hook: x2]
[Hook: x2]
So what if it hurts, the struggle is first
Então, o que se dói, a luta é o primeiro
To live is to die we all suffer the curse
Viver é morrer todos nós sofremos a maldição
And love is the cure until we suffering worse
E o amor é a cura, até que o sofrimento pior
Pleasure is pain, the suffering's first
O prazer é a dor, o sofrimento é primeiro
[Verse 2:]
[Verso 2:]
Twisted out of my life, my friends said that I changed
Torcido para fora da minha vida, meus amigos disseram que eu mudei
But how the fuck you make a difference and still stay the same
Mas como diabos você faz a diferença e ainda assim permanecer o mesmo
They don't carry the weight, they can't handle the pressure
Eles não carregam o peso, eles não podem lidar com a pressão
So they can see me involved but they keep catching my essence
Assim, eles podem ver-me envolvido, mas eles continuam pegando a minha essência
My life is insane but I don't get enough credit
Minha vida é uma loucura, mas eu não conseguir crédito suficiente
But the picture ain't realistic life a photoshop edit
Mas o quadro é a vida não é realista um photoshop edição
How could you even be mad that I was wanted enhanced
Como você poderia até mesmo ser louco que eu era procurado aprimorada
Say I just to hide an option like empty advance
Digamos que eu apenas para esconder uma opção como avanço vazio
Tap, so fuck 'em all they rather see me fail
Toque, então foda 'em tudo o que preferiria ver-me falhar
I hit the main stream and my ship gone sail
Eu bati o fluxo principal e meu navio desaparecido vela
And niggas gon' hate and some gon' plug me
E "ódio e algumas gon 'manos gon plugue me
But I remain a problem that nobody resolve it
Mas eu continuo um problema que ninguém resolvê-lo
And I got this acke in my soul and it's distant now
E eu tenho essa acke em minha alma e é distante agora
'Cause I'm hotter than the flames on a piston now
Porque eu sou mais quente que as chamas em um pistão agora
I keep losing my balance that's what trips me out
Eu continuo perdendo meu equilíbrio, que é o que viagens Me Out
Keep my emotions inside 'til I'm flipping out
Manter minhas emoções dentro até eu estou pirando
But I won't trip, I stand tall just keep my head and hold on
Mas eu não viagem vai, eu fico alto apenas manter minha cabeça e segurar
I said I won't trip, I stand tall just keep my head and hold on
Eu disse que não vai tropeçar, eu dignificar apenas manter minha cabeça e segurar
[Hook: x2]
[Hook: x2]
So what if it hurts, the struggle is first
Então, o que se dói, a luta é o primeiro
To live is to die we all suffer the curse
Viver é morrer todos nós sofremos a maldição
And love is the cure until we suffering worse
E o amor é a cura, até que o sofrimento pior
Pleasure is pain, the suffering's first
O prazer é a dor, o sofrimento é primeiro
[Verse 3:]
[Verso 3:]
Sometimes I feel like I'm bound to be a sellout
Às vezes eu sinto que estou fadado a ser uma traição
So I spit fire to try to let this hell out, to try to let myself out
Então eu cuspir fogo para tentar deixar este inferno, para tentar me deixar fora
This cage I trapped myself in, but I won't let myself in
Esta gaiola me preso, mas eu não vou me deixar entrar
I feel like if I'm beside of me I won't let myself win
Eu me sinto como se eu estou fora de mim eu não vou me deixar vencer
And I won't let myself in and I'll be damned if I do
E eu não vou me deixar entrar e eu serei amaldiçoado se eu fizer
I enjoy being myself, I'd be damned if I'm you
Gosto de ser eu mesmo, eu estaria ferrado se eu sou você
See I give them what they nedded and that's the real shit
Veja, eu dar-lhes o que eles nedded e essa é a verdadeira merda
And I do it with my heart so they can feel this
E eu faço isso com o meu coração para que possam sentir esta
That's why the words in my songs read broken bonds
É por isso que as palavras minhas canções ler laços quebrados
Make 'em strong show 'em they got more to focus on
Faça-os forte mostre a eles que eles tem mais a se concentrar em
And music is the only thing I put my hope in
E a música é a única coisa que eu coloquei a minha esperança em
Use words to capture my mute emotions
Use palavras para capturar minhas emoções mudo
I'm like an umbrella top high I'm hit with a brain
Eu sou como um guarda-chuva top high fui atingido com um cérebro
But I walk when it hurts like the ligaments break
Mas eu ando quando dói como os ligamentos quebrar
And my thoughts like a frame to the picture I paint
E os meus pensamentos como uma moldura para a foto eu pinto
I get high off the green like the top of Touraine
Eu me levanto fora do verde como o topo de Touraine
They can't extinguish the flames from my mouth when I speak
Eles não podem apagar as chamas da minha boca quando eu falo
I got beauty and peace like a tropical beach
Eu tenho beleza e paz como uma praia tropical
And I got me some dreams that I won't stop 'til I reach
E eu me tenho alguns sonhos que eu não vou parar até eu chegar
And Dr. Kings bitch in the mouth of a freak
E o Dr. Reis cadela na boca de uma aberração
[Hook: x2]
[Hook: x2]
So what if it hurts, the struggle is first
Então, o que se dói, a luta é o primeiro
To live is to die we all suffer the curse
Viver é morrer todos nós sofremos a maldição
And love is the cure until we suffering worse
E o amor é a cura, até que o sofrimento pior
Pleasure is pain, the suffering's first
O prazer é a dor, o sofrimento é primeiro
vídeo incorreto?