Dirty Gold (Ouro Sujo) de Angel Haze

Tradução completa da música Dirty Gold para o Português

Dirty Gold
Dirty Gold
Tradução automática
Dirty Gold
Ouro Sujo
Take a breath, say you love me
Respire, diga que você me ama
We both know that everything changes
Nós dois sabemos que tudo muda
Keep in mind that none of this is fiction
Tenha em mente que nada disto é ficção
This is just a glimpse into the head of a menace
Este é apenas um vislumbre da cabeça de uma ameaça
We were two different children
Éramos duas crianças diferentes
But we born of the same moon
Mas nós nascido da mesma lua
Blowing entire opposite
Blowing todo oposto
We were brought up the same too
Fomos criados o mesmo também
I used to hate you because they celebrate you
Eu costumava odiar você, porque eles celebram você
And you made them notice every single thing I can’t do
E você fez notar cada única coisa que não posso fazer
But really I honestly wanted to be you
Mas realmente eu sinceramente queria ser você
And I just hope my desire to wasn’t that see through
E eu só espero que o meu desejo de não ver foi que através
I never took into account the things that you were hiding
Eu nunca levou em conta as coisas que você estava escondendo
I even understood your rage when I see you get violent
Eu até entendi a sua raiva quando vejo você começa violento
I guess the height of all my envy was leaving me blinded
Eu acho que a altura de toda a minha inveja estava me deixando cego
Until you sat me down and told me how crazy your life is
Até que me sentei e me contou como sua vida é louca
You said to run and never look back
Você disse para correr e nunca olhar para trás
And if I did, to never lose track of all the hurdles I was jumping
E se eu fiz, para nunca perder o controle de todos os obstáculos que eu estava pulando
That lead me to my current goal
Isso leva-me ao meu objetivo atual
Don’t sell your soul baby you are dirty gold
Não venda sua alma, baby, você é ouro sujo
Took a chance, said you’d love me
Tomou uma oportunidade, disse que me ama
We both know that everything changes
Nós dois sabemos que tudo muda
You found me when I was dying and unappreciated
Você me encontrou quando eu estava morrendo e desvalorizado
You broke me down into a science that I completely hated
Você me quebrou em uma ciência que eu odiava completamente
You told impeccable talent didn’t make me less average
Você disse talento impecável não me faz menos média
But how I use it to my advantage determined my passion
Mas como eu usá-lo para minha vantagem determinou minha paixão
It took some time to understand and manage
Demorou algum tempo para entender e gerenciar
But then I learned this passion was the method to my madness
Mas, então, eu aprendi essa paixão foi o método para a minha loucura
And I never got to thank you, at least not in the way I planned
E eu nunca cheguei a agradecer-lhe, pelo menos não da maneira que eu planejei
But I had to learn before I did that, I hope you understand
Mas eu tive que aprender antes que eu fiz isso, eu espero que você entenda
It takes a lot for me to bury hatchets but consider them cremated
É preciso muito para me enterrar machados, mas considerá-los cremado
All the ashes burned to ashes
Todas as cinzas queimadas em cinzas
And I’m dusting off my vocal box and finally saying thank you
E eu estou tirando a poeira de minha caixa vocal e, finalmente, dizer obrigado
And even though you ain’t my fan, you did the shit they ain’t do
E mesmo que você não é meu fã, você fez a merda que eles não se fazer
So disregard my temper and the times I fucking hate you
Assim, desconsiderar o meu temperamento e as vezes que eu odeio você
Because despite all my ignorance I’m really fucking grateful
Porque, apesar de toda a minha ignorância eu estou realmente grato fodendo
Never forget the importance of the sparks you hold
Nunca se esqueça a importância de as faíscas que você espera
Took a glance, to some error
Levou um olhar, a algum erro
Now I know that everything changes
Agora eu sei que tudo muda
I used to hate me, I swore my life was too painful
Eu costumava me odiar, eu jurei minha vida foi muito doloroso
Let my demons overtake me before I fight with my angels
Que meus demônios me ultrapassar antes de eu lutar com meus anjos
There was constantly a struggle to see my life at an angle
Havia sempre uma luta para ver a minha vida em um ângulo
That provided understanding of how much drama could change you
Esse entendimento, desde de quanto o drama poderia mudar você
I used to cut myself open just to feel like I was living
Eu costumava me cortar, só pra sentir como se eu estivesse vivendo
But when living is just dying then there’s no longer a difference
Mas quando está morrendo de vontade de estar lá, então já não é uma diferença
There’s no longer existence, and there’s no longer persistence
Não há mais a existência, e não há mais persistência
And there’s no longer a drive there existing on only division
E não há mais uma unidade lá existente na única divisão
And I thought, if nobody ever loved me
E eu pensei que, se ninguém nunca me amou
This vacancy inside me must be really called a bloodstream
Esta vaga dentro de mim deve ser realmente chamado de corrente sanguínea
Then I looked into the world and saw a million people like me
Então olhei para o mundo e viu um milhão de pessoas como eu
Probably never know your stories, but you’re the reason I’m fighting
Provavelmente, nunca se sabe as suas histórias, mas você é a razão pela qual eu estou lutando
You’re the reason I’m writing; music
Você é a razão pela qual eu estou escrevendo; música
Could be so reviving
Poderia ser assim reviver
And if ever you tend to forget, I’m right here to remind you:
E se alguma vez você tende a esquecer, eu estou aqui para lembrá-lo:
Don’t ever give into the hurt you hold
Nunca dá para a dor que você mantenha
Don’t sell your soul baby you are dirty gold (3x)
Não venda sua alma, baby, você é ouro sujo (3x)
vídeo incorreto?