Something Witchy (Algo Enfeitiçador) de Annihilator

Tradução completa da música Something Witchy para o Português

Something Witchy
Something Witchy
Tradução automática
Something Witchy
Algo Enfeitiçador
Why can't you see what I am going through?
Porque você não pode ver o que estou passando?
Why are you screaming at me?
Por que você está gritando para mim?
What are you talking about?
O que você está falando?
I can't hear you and I can't understand when you shout
Eu não posso ouvir você e eu não consigo entender quando você grita
Why can't you see what you have put me through?
Porque você não pode ver o que você me fez passar?
NO! Why are you screaming at me?
NÃO! Por que você está gritando para mim?
What are you talking about?
O que você está falando?
I can't hear you and I can't understand when you shout
Eu não posso ouvir você e eu não consigo entender quando você grita
There's Something Witchy about you
Há algo enfeitiçador em você
What it is, I can't explain
O que é, eu não posso explicar
Maybe it's your blackened eyes
Talvez seja os olhos negros
Or maybe you're insane
Ou talvez você seja insano
I cannot take your mood swings anymore
Eu não posso levar o seu humor mais
You're so abusive
Você é tão abusiva
You make me miserable
Você me faz infeliz
Throwing things and now it's getting critical
Jogando coisas e agora está ficando crítica
I've had enough, I'm heading for the door
Eu já tive o bastante, eu estou indo para a porta
You're so abusive
Você é tão abusiva
You make me miserable
Você me faz infeliz
Throwing things and now it's getting critical
Jogando coisas e agora está ficando crítica
There's Something Witchy about you
Há algo enfeitiçador em você
What it is, I can't explain
O que é, eu não posso explicar
Maybe it's your blackened eyes
Talvez seja os olhos negros
Or maybe you're insane
Ou talvez você seja insano
There's Something Witchy about you
Há algo enfeitiçador em você
What it is, I can't explain
O que é, eu não posso explicar
Maybe it's your blackened eyes
Talvez seja os olhos negros
Or maybe you're insane
Ou talvez você seja insano
(Gone gone gone...)So sick and tired
(Fui, fui, fui...) Tão doente e cansado
(Gone gone gone...)This ain't a home
(Fui, fui, fui...) Esta não é uma casa
(Gone gone gone...)Just one desire
(Fui, fui, fui...) Apenas um desejo
(Gone gone gone...)Just leave me alone
(Fui, fui, fui...) Me deixe em paz
I can't believe that I was gonna stay
Eu não posso acreditar que eu ia ficar
It's a hell
É um inferno
You're really gonna need it
Você realmente vai precisar disso
So good luck I really do mean it
Então, boa sorte eu realmente quero dizer que
So glad I moved a million miles away
Tão feliz eu me mudei de um milhão de milhas de distância
It's a hell
É um inferno
You're really gonna need it
Você realmente vai precisar disso
So good luck I really do mean it
Então, boa sorte eu realmente quero dizer que
There's Something Witchy about you
Há algo enfeitiçador em você
What it is, I can't explain
O que é, eu não posso explicar
Maybe it's your blackened eyes
Talvez seja os olhos negros
Or maybe you're insane
Ou talvez você seja insano
There's Something Witchy about you
Há algo enfeitiçador em você
What it is, I can't explain
O que é, eu não posso explicar
Maybe it's your blackened eyes
Talvez seja os olhos negros
Or maybe you're insane
Ou talvez você seja insano
vídeo incorreto?