Fueled (Abastecido) de Anthrax

Tradução completa da música Fueled para o Português

Fueled
Fueled
Tradução automática
Fueled
Abastecido
I'm out to mix it up and change my complexion
Eu estou fora de misturar-se e mudar a minha tez
To coat the feelings and cure my depression
Para revestir os sentimentos e curar minha depressão
A shot of petrol is my bonafide method
Um tiro de gasolina é o meu método fidedigno
To lose control and get thoroughly distracted
Para perder o controle e ficar completamente distraído
I'm on the money, here I come
Eu estou com o dinheiro, eu venho aqui
Fuel for my engine, and I'm gone
Combustível para o meu motor, e eu fui embora
I like to forget why I feel this compulsive
Eu gostaria de esquecer porque me sinto compulsiva
As I toss tomorrow's dreams in the garbage
Como eu atirar sonhos de amanhã no lixo
What's important is a mind that's sicker
O importante é a mente que está doente
Turning Jekyll into Hide much quicker
Passando em Jekyll Esconder muito mais rápido
I'm on the money, here I come
Eu estou com o dinheiro, eu venho aqui
Fuel for my engine, and I'm gone
Combustível para o meu motor, e eu fui embora
1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4
Kickstart and turn me over
Kickstart e me entregues
Punchdrunk, but I'm still sober
Punchdrunk, mas ainda estou sóbrio
Fourteen years and a whole lot bolder
Quatorze anos e um lote inteiro mais ousadas
And I don't flinch
E eu não vacilar
Hungry and I'll take the best
melhor com fome e vou tomar as
'Cause I never wanted anything less
Porque eu nunca quis nada menos
What doesn't kill me makes me stronger
O que não me mata me torna mais forte
It's like a war inside me, I'm good, I'm evil
É como uma guerra dentro de mim, eu sou bom, sou mau
Two sides of the coin and I've been blessed with both
Dois lados da moeda e eu fui abençoado com dois
On one hand I am you, but I don't like you
Por um lado eu sou você, mas eu não gosto de você
I guess that's the nature of the way things work
Eu acho que é a natureza da maneira como as coisas funcionam
I'm on the money, here I come
Eu estou com o dinheiro, eu venho aqui
Fuel for my engine, and I'm gone
Combustível para o meu motor, e eu fui embora
1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4
Kickstart and turn me over
Kickstart e me entregues
Punchdrunk, but I'm still sober
Punchdrunk, mas ainda estou sóbrio
Bukowski's on my shoulder
Bukowski no meu ombro
With much to think
Com muito a pensar
Hungry and I'll take the best
melhor com fome e vou tomar as
'Cause I never wanted anything less
Porque eu nunca quis nada menos
What doesn't kill makes me stronger
O que não mata me torna mais forte
It's like a war inside me, action is all I know
É como uma guerra dentro de mim, a ação é tudo que eu sei
Tell me it's suicide, tell me something I don't know
Diga-me que é suicídio, diga-me algo que eu não sei
I don't know why I've been made some kind of hero
Eu não sei porque eu fui feito algum tipo de herói
When I've done all I can do to prove I'm not
Quando eu fiz tudo o que posso fazer para provar que eu não estou
It's amazing to think someone could trust me
É incrível pensar que alguém pode confiar em mim
Tell me what do you know about me really ?
Diga-me o que você sabe sobre mim mesmo?
And I you make the mistake of getting close to,
E você cometer o erro de ficar perto,
Me, you'll just give me all that you've got
Mim, você só vai me dar tudo o que você tem
So I don't know why I've been made some kind of hero
Então eu não sei porque eu fui feito algum tipo de herói
When I've done all I can do to prove I'm not
Quando eu fiz tudo o que posso fazer para provar que eu não estou
1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4
Kickstart and turn me over
Kickstart e me entregues
Punchdrunk, but I'm still sober
Punchdrunk, mas ainda estou sóbrio
Fourteen years and a whole lot bolder
Quatorze anos e um lote inteiro mais ousadas
And I don't flinch
E eu não vacilar
Hungry and I'll take the best
melhor com fome e vou tomar as
'Cause I never wanted anything less
Porque eu nunca quis nada menos
What doesn't kill me makes me stronger
O que não me mata me torna mais forte
1, 2, 3, 4, 1, I can't close this broken door
1, 2, 3, 4, 1, eu não posso fechar esta porta quebrada
It's just the nature of the way things work
É apenas a natureza da maneira como as coisas funcionam
You wanna be me, I don't give a damn
Você quer ficar comigo, eu não dou a mínima
Anyone can do it but it takes a man not to
Qualquer um pode fazê-lo, mas leva um homem não
Try so hard to give me a real life
Tente tão duro para me dar uma vida real
Anyone can do it but it takes a man not to
Qualquer um pode fazê-lo, mas leva um homem não
It's just the nature of the way things work
É apenas a natureza da maneira como as coisas funcionam
vídeo incorreto?