1mm (1mm) de Aqua Timez

Tradução completa da música 1mm para o Português

Tradução automática
1mm
1mm
Toki wa 2006 fumetsu no yume wo kizuku it is glory
O tempo é 2006, construo o sonho imortal, esta é a glória
honshitsu e tsuremodosu get back myself, my soul
Devolvo a essência, recupero o que sou, minha alma
owarinaki tamashii no hikigatari
Concerto solo da alma sem fim
mayonaka no [PEN] to kami onore to mentomukai izatankyuu no [ENTORANSU]
A caneta e o papel da madrugada, enfrentando o eu e a máscara, a entrada da busca
kotoba no hishatai wa hitotsu kaze no naka samayou seibutsu ningen
O modelo para as palavras é um só, é o ser vivo que anda perdido no vento, o ser humano
Eien wo sono te ni tojikomete shimaeta nara hito wa...
Se pudessem prender a eternidade nessa mão, as pessoas...
Daremo ga kokoro no dokoka de ai no yukue ni obieteita
Qualquer um, em algum lugar do coração, tinha medo do destino do amor
kizukanu furi de yari sugoseba nogarerareru to shinjiteta ano koro
Se deixasse isso passar ao fingir que não percebia, acreditava que poderia fugir, naquele tempo
Miren shuujaku ai dasei
Interesse, devoção, amor, força do hábito
izure ni shitatte toki wa subete wo tsuresatte shimau
Independente do que seja, o tempo irá levar tudo embora
kono yuuutsu sae mo ore no shoyuubutsu to wa iigatai kiriganai yokubou to kunou
Mesmo essa melancolia, não é fácil dizer que é minha peculiariedade Desejo e sofrimento que não terminam
hitasura ni dokushou [MAIKUROFON] ni komeru thousand blow
Somente canto sozinho, depositando no microfone milhares de explosões
bakuon to seijaku nijuurasen ni nori kakenukeru tabi
Explosão e silêncio, uma viagem em que embarco numa dupla hélice e sigo sem parar
Atatakai kioku ni kakumatte morau koto de itami wo gomakasu kedo
Protegido por memórias reconfortantes, trapaceio a dor, porém
kono koe mo kono karada mo kako janaku ima wo ikiru tameni aru
Esta voz e este corpo existem para viver o agora e não o passado
Sora no ao wo kakusu kumo ga chigirete harewatatte yuku
A nuvem que esconde o azul do céu, vai se transformando em pequenos pedaços, deixando o céu claro
"namida niwa kanarazu tsuzuki ga aru" to iu no wa hontou no koto da
A frase de que "Existe sempre uma continuidade para as lágrimas" é verdade
te ni ireta mono ga kiete yuki ataeta mono dake ga nokoru no nara
Se as coisas que consegui vão sumindo, só sobrando as coisas que dei
boku wa ai suru hito no kokoro ni yasashii kimochi wo nokoshitai
Quero deixar no coração da pessoa que amo sentimentos carinhosos
Kono yuuutsu wo ketobashite yarou ka
Vamos chutar pra longe essa melancolia
kono itami wo warai tobashite yarou ka
Vamos rir e fazer sumir essa dor
Daremo ga kokoro no dokoka de ai no yukue ni obieteita
Qualquer um, em algum lugar do coração, tinha medo do destino do amor
kizukanu furi de yari sugoseba nogarerareru to shinjiteta
Se deixasse isso passar ao fingir que não percebia, acreditava que poderia fugir
sakeyou toshitemo sakerarenai wakare ga kono sekai ni wa aru kedo
Por mais que tente evitar, a inevitável despedida existe neste mundo, porém
hitoyasumi shitara susumou ichinichi ichi [MIRI] demo ii sa
Depois de descansar um pouco, vamos seguir Em 1 dia, 1mm já é suficiente
vídeo incorreto?