R.e.m (R.e.m) de Ariana Grande

Tradução completa da música R.e.m para o Português

Tradução automática
R.e.m
R.e.m
Mhm, last night, boy, I met you, yeah
Mmm, ontem à noite, garoto, te conheci, é
When I was asleep (sleep)
Quando eu estava dormindo (dormindo)
You're such a dream to me, mmm, woah
Você é um sonho para mim, mmm, woah
And it was on a day like this, yeah
E foi num dia assim, é
If you can believe
Se você acredita
If you can believe (if you can believe)
Se você acredita (se você acredita)
You're such a dream to me
Você é um sonho para mim
Before you speak, don't move
Antes de você falar, não se mova
‘Cause I don't wanna wake up
Porque eu não quero acordar
Wake up, wake up, wake up
Acordar, acordar, acordar
Don't wanna wake up, oh
Não quero acordar, oh
Wake up, wake up, wake up
Acordar, acordar, acordar
Boy, you're such a dream
Garoto, você é um sonho
If you can believe, ayy
Se você acredita, ayy
Boy, you're such a dream to me
Garoto, você é um sonho para mim
Excuse me, um, I love you
Com licença, hum, eu te amo
I know that's not the way to start a conversation, trouble
Eu sei que isso não é o jeito certo de começar uma conversa, é um problema
I watch them other girls when they come and bug you
Eu vejo quando as outras garotas te incomodam
But I felt like I knew you, so I just wanted to hug you
Mas eu senti como se te conhecesse, então eu só queria te abraçar
Plus, you don't know your way around
Além disso, você não sabe se virar
You can stop your playing now
Você pode parar de fingir agora
All your worries, lay 'em down, shh, don't say it loud
Livre-se de todas as suas preocupações, shh, não fale em voz alta
Is this real, baby?
Isso é real, querido?
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
You like?
Você gosta?
I love you
Eu te amo
Who starts a conversation like that? Nobody, but I do
Quem começa uma conversa assim? Ninguém, mas eu sim
But you are not a picture, I can't cut you up and hide you
Mas você não é uma foto, eu não posso te cortar e te esconder
I'll get you out my mind, mhm, I tried to
Vou te tirar da minha mente, mmm, eu tentei
But I just want to stand and yell
Mas eu só quero ficar de pé e gritar
I will never dare to tell
Eu nunca ousarei dizer
Think I heard some wedding bells, shh, keep it to yourself
Acho que ouvi sinos de casamento, shh, guarde isso pra si
Is this real? (Is this real?)
Isso é real? (Isso é real?)
Before you speak, don't move
Antes de você falar, não se mova
‘Cause I don't wanna wake up
Porque eu não quero acordar
Wake up, wake up, wake up
Acordar, acordar, acordar
Don't wanna wake up, oh no
Não quero acordar, oh não
Wake up, wake up, wake up
Acordar, acordar, acordar
'Cause you're such a dream
Garoto, você é um sonho
If you can believe
Se você acredita
You're such a dream to me, mmm, boy
Você é um sonho para mim, mmm, garoto
I could buy you anything, but I cannot buy you
Eu posso comprar qualquer coisa pra você, mas não posso te comprar
Before your boy gets smart, I would never try to
Antes que você tente dar uma de esperto, eu nunca tentaria fazer isso
You know I'm thinking to myself: What happened? Why you?
Você sabe, estou pensando: O que aconteceu? Por que você?
But when I see you in my dreams, psh, I knew
Mas quando eu vejo você em meus sonhos, psh, eu sabia
You know how to treat it, you know how to eat it
Você sabe como lidar com isso, você sabe como comer
You know how to beat it (I know how to keep it)
Você sabe como bater (eu sei como manter isso)
The good housekeeping seal
Selo de qualidade do Inmetro
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
I don't just wanna touch you
Eu não quero apenas te tocar
I'm tryna turn two single people into a couple
Estou tentando transformar duas pessoas solteiras em um casal
What's your next month like? Tell me what ya up to
Como está sua agenda pro próximo mês? Conte-me o que você vai fazer
We can leave right now, boy, you don't need a duffle
Podemos sair agora, garoto, você não precisa de mala
What about La Perla? Let Vickie keep her secret
Que tal uma lingerie La Perla? Deixe Victoria manter seu segredo
Boy, it ain't no secret if I know you're gonna peep it, oh
Garoto, não é segredo se eu sei que você vai dar uma olhadinha, oh
Before you speak, don't move
Antes de você falar, não se mova
‘Cause I don't wanna wake up
Porque eu não quero acordar
Wake up, wake up, wa-wake up
Acordar, acordar, a-acordar
Wake up, wake up, wake up, wa-wake up
Acordar, acordar, acordar, a-acordar
Oh, I don't wanna
Oh, eu não quero
'Cause you're such a dream (does this end?)
Porque você é um sonho (isso acaba?)
If you can believe, you're such a dream to me
Se você acredita, você é um sonho para mim
To me, mmm, boy, to me
Para mim, mmm, garoto, para mim
vídeo incorreto?