Let Your Voice Be Heard (Deixe Sua Voz Ser Ouvida) de Arrested Development

Tradução completa da música Let Your Voice Be Heard para o Português

Let Your Voice Be Heard
Let Your Voice Be Heard
Tradução automática
Let Your Voice Be Heard
Deixe Sua Voz Ser Ouvida
Each one of my cells it got a baseline
Cada uma das minhas células que tem uma linha de base
If blind even in braille I would create rhymes
Se cego mesmo em braille Gostaria de criar rimas
This time I'm gonna excel and not forsake mine
Desta vez eu vou excel e não deixes o meu
We kinda like black einstein's with a great mind
Nós meio que como Einstein negros de uma grande mente
See I done figured out the plan, yea the man own the media
Veja eu fiz descobriu o plano, sim o homem possuir os meios de comunicação
The dictionary 's and the encyclopedia
Do dicionário e enciclopédia
The judges and the courts, referees and the sports
Os juízes e os tribunais, árbitros e os esportes
The u.n. Ain't a friend to people of dark skin
A ONU não é um amigo para as pessoas de pele escura
So they send all the warriors and the leaders to the pen
Então eles enviam todos os guerreiros e os líderes para a caneta
And the rest to afghanistan, africans and mexicans
E o resto para o Afeganistão, africanos e mexicanos
An officer you ' re questioning
Um oficial que você está questionando
Then in peace you 'll be resting in
Então, em paz você estará descansando em
Better watch your mouth in the south
Melhor cuidado com a boca no sul
I'm suggesting'n,for your protection, man
Estou suggesting'n, para sua proteção, o homem
(Chorus)
(Refrão)
Beautiful people around the world
Gente bonita em todo o mundo
Stand up for what you believe in
Levante-se para o que você acredita em
Open up your mouth
Abra sua boca
Say it loud and proud
Diga-o alto e orgulhoso
Let your voice be heard
Deixe sua voz ser ouvida
They asked me to sign a petition to save black radio
Eles me pediram para assinar uma petição para salvar rádio preto
I said let it die hey hey hey - good bye
Eu disse deixe morrer hey hey hey - good bye
Death of auto tune and I'm asking hey why?
Morte de sintonia automática e eu estou pedindo hey por quê?
Just auto tune? Lets let the whole pimp thang die too
Apenas sintonia automática? Vamos deixar todo o cafetão thang morrer também
All of that gutter rap I want it to drain dry
Tudo isso rap sarjeta eu quero que ele drenar seca
Vibe died I celebrated like at a birth
Vibe morreu eu comemorei como em um nascimento
Maybe we take our race to places of some worth
Talvez a gente ter a nossa corrida para locais de algum valor
Peoples silence that's as loud as a bomb can be reversed
Povos silêncio que é tão alto quanto uma bomba pode ser revertida
And we usher in a new day
E nós inaugurar um novo dia
Bust in a new way
Busto de uma nova maneira
Used to be like cool j
Usado para ser como Cool J
Couldn't live without my radio but now
Não poderia viver sem meu rádio, mas agora
I can't live with my radio
Eu não posso viver com meu rádio
So pow- shot it in the chest
Então pow atirou-lo no peito
Watched it die on my couch
Assisti-lo morrer no meu sofá
It had a bullet proof vest
Tinha um colete à prova de bala
I shot it in the mouth
Eu atirei-o na boca
A revolutionary with a plan to speak it loud
Um revolucionário com um plano para falar isso alto
Speech is the name understand what dats about
O discurso é o nome de entender o que dats sobre
Too black plus too proud
Muito preto, mais orgulhosa demais
It equals never sellin' out
Ele é igual a nunca vendendo 'out
Lo and behold,a.d.too cold
Lo e eis que adtoo frio
For the mail
Para o e-mail
We will never sell out our souls
Nós nunca iremos vender nossas almas
See the truth is untold
Veja a verdade é incalculável
About population control
Sobre o controle da população
And the land that they stole
E a terra que eles roubaram
Was full of diamonds and gold
Estava cheio de diamantes e ouro
(Chorus)
(Refrão)
Everybody put them all up now
Todo mundo colocá-los todos agora se
Everybody wave them all up now
Todo mundo moverá todos agora se
Jump, come on,jump, jump, jump
Jump, vamos lá, salto, salto, salto
Soldiers are fighting for freedom despite when
Os soldados estão lutando pela liberdade, apesar de, quando
The attack on 9 -11 was planed inside, man
O ataque em 9 de -11 foi planejado dentro, o homem
Deceived and we frightened, the goal is achieved
Enganados e assustado, o objetivo é alcançado
When we believe the lies the enemies are writing
Quando acreditamos nas mentiras dos inimigos estão escrevendo
Relying on the journalist to enlighten
Contando com o jornalista para esclarecer
Creating more terrorist, clash of the titans
Criando mais terrorista, Clash of the Titans
Love is the thoroughist, I survived iraq
O amor é a thoroughist, eu sobrevivi iraque
Now I'm back in the booth
Agora estou de volta na cabine
Spitting truth on the track, yea
Cuspindo verdade na pista, sim
Clap your hands
Bata palmas
Stand up everybody
Levante-se a todos
Don't let folks steal your life
Não deixe que as pessoas roubar sua vida
Let it shine
Deixe-o brilhar
Cause it's alright
Porque está tudo bem
Ooh child, it's alright
Ooh criança, está tudo bem
Ooh child, it's alright
Ooh criança, está tudo bem
vídeo incorreto?