Anything At All (Nada) de Artist Vs Poet

Tradução completa da música Anything At All para o Português

Anything At All
Anything At All
Tradução automática
Anything At All
Nada
You know I said it, I meant it, but you don't seem to notice at all
Você sabe que eu disse isso, eu quis dizer isso, mas você não pareceu notar nada
And I tried to prevent it, how can I stop what I can't control?
E eu tentei impedi-lo, como posso parar o que eu não posso controlar?
And we've been here before, and I feel that you can't take much more
E nós já estivemos aqui antes, e eu sinto que você não pode demorar muito mais
And I try to put myself in your shoes
E eu tento me colocar em seus sapatos
But I know that it won't be any use
Mas eu sei que não vai ser qualquer uso
When I say things'll only get better
Quando eu digo As coisas só melhoram
Does it mean anything at all?
Será que isso significa alguma coisa?
Yeah ohh
Sim ohh
Wish I could take you away from everything and erase the pain
Gostaria de poder levá-lo longe de tudo e apagar a dor
You bit off more than you could chew, didn't work out how you wanted it to
Você mordeu mais do que podia mastigar, não funcionou como você queria que
And I know it wasn't your fault, just a hand that you were dealt with
E eu sei que não foi sua culpa, apenas uma mão que foram tratados com
Cause your luck is turning to hell and it's made you into skeptic
Porque a sua sorte está se voltando para o inferno e é feito lo em cético
You still leave me breathless. You say I'll never get it
Você ainda me deixa sem fôlego. Você diz que eu nunca vou buscá-la
And I try to put myself in your shoes
E eu tento me colocar em seus sapatos
But I know that it won't be any use
Mas eu sei que não vai ser qualquer uso
When I say things'll only get better
Quando eu digo As coisas só melhoram
Does it mean anything at all?
Será que isso significa alguma coisa?
Your world is crumbling, but you tell me to smile
Seu mundo está desmoronando, mas diga-me a sorrir
Your world is crumbling, but you tell me to smile
Seu mundo está desmoronando, mas diga-me a sorrir
Your world is crumbling, but you tell me to smile
Seu mundo está desmoronando, mas diga-me a sorrir
Your world is crumbling, but you tell me to smile
Seu mundo está desmoronando, mas diga-me a sorrir
It doesn't make any sense at all.
Isso não faz qualquer sentido.
It's not fair and it feels so wrong
Não é justo e isso parece tão errado
And I try to put myself in your shoes
E eu tento me colocar em seus sapatos
But I know that it won't be any use
Mas eu sei que não vai ser qualquer uso
When I say things'll only get better
Quando eu digo As coisas só melhoram
Does it mean anything at all? Yeah
Será que isso significa alguma coisa? Sim
And I try to put myself in your shoes
E eu tento me colocar em seus sapatos
But I know that it won't be any use
Mas eu sei que não vai ser qualquer uso
When I say things'll only get better
Quando eu digo As coisas só melhoram
Does it mean anything at all? Yeah
Será que isso significa alguma coisa? Sim
And I try to put myself in your shoes
E eu tento me colocar em seus sapatos
But I know that it won't be any use
Mas eu sei que não vai ser qualquer uso
When I say things'll only get better
Quando eu digo As coisas só melhoram
Does it mean anything at all?
Será que isso significa alguma coisa?
Do I mean anything at all?
Não quero dizer nada?
vídeo incorreto?