How I Won The War (Como Ganhei A Guerra) de Atmosphere

Tradução completa da música How I Won The War para o Português

How I Won The War
How I Won The War
Tradução automática
How I Won The War
Como Ganhei A Guerra
The first time they came to get me for their war
A primeira vez que eles vieram me buscar para a sua guerra
They were easy to play I acted dumb and grinned
Eles eram fáceis de jogar eu agi mudo e sorriu
Contrary to what we might assume everybody loves a dummy
Ao contrário do que poderíamos supor todo mundo adora um manequim
Cause you aint gotta squint when the lights are dim
Porque você não precisa apertar os olhos quando as luzes estão turvas
They read their papers out loud to me
Eles lêem seus jornais em voz alta para mim
I smiled and nodded my head up and down careful not to make a sound
Eu sorri e balancei a cabeça para cima e para baixo, cuidado para não fazer um som
They told me when and where im supposed to arrive
Eles me disseram quando e onde im deveria chegar
Never gave a second thought to whether or not I would oblige
Nunca deu um segundo pensamento a se ou não eu obrigaria
I imaged the look on their face as they looked
Eu fotografado o olhar em seu rosto enquanto olhavam
At their face of their clocks, tapping their foot as they wait
Na sua face de seus relógios, batendo o pé enquanto esperam
How long would it take to realize
Quanto tempo seria necessário para realizar
I must have skated or got lost on the way before they called it a day
Eu devo ter patinado ou se perdeu no caminho antes que eles chamaram de um dia
Fuck that, im on the other side of the city
Foda-se, im no outro lado da cidade
In a bed breathing heavy with my favourite betty
Em uma pesada respiração cama com meu betty favorito
And I'll be damned if im gonna catch a slug for you
E eu vou ser amaldiçoado se eu vou pegar uma bala para você
So I changed my name to slug so that ya'll would never catch me
Então, eu mudei meu nome para lesma para que vocês todos nunca iria me pegar
The second time they found me they wanted to drown me
A segunda vez que eles me acharam que eles queriam me afogar
Yes man doesn't like being made into mice
Sim homem não gosta de ser feito em ratos
Started running their shmeal about love and dedication
Começou a correr a sua shmeal sobre o amor e dedicação
How I should feel, as if I owe their nation my life
Como eu deveria me sentir, como se eu devo minha vida a sua nação
'Look boy' they say, 'don't you love your freedom?'
"Olha menino 'eles dizem' você não ama a sua liberdade?"
I told them freedom is a road seldom travelled by the multitudes
Eu disse a eles a liberdade é uma estrada raramente viajou pelas multidões
And I said they were suckers, as I pulled out my mess
E eu disse que eles eram idiotas, como eu retirei minha bagunça
And started jerking off right there on top of their desk
E começou a se masturbar ali em cima de sua mesa
Picture this, me standing their digging my fist
Esta foto, eu de pé sua cavando meu punho
Like, what what what? Bought to bust on a nut on their list
Gosta, o que o que o que? Comprou para rebentar em uma porca em sua lista
They cursed and gave me an informal dispersal
Eles amaldiçoado e me deu uma dispersão informal
But im like 'sir won't you let me get my rocks off first yo?'
Mas im como 'senhor não vai me deixar começar minhas pedras primeira yo? "
Its weird how acting like a hype is like being a hype
Seu estranho como agir como um hype é como ser um hype
Its just a thin line that separates the two
É apenas uma fina linha que separa os dois
And now my mind likes to walk both sides of the stripe
E agora minha mente gosta de andar ambos os lados da faixa
If only I could manifest my fate for the way I do
Se eu pudesse manifestar o meu destino para o jeito que eu faço
The third time they came was a charm
A terceira vez que veio foi um encanto
And I was tired and tried barely hanging from this yarn
E eu estava cansado e tentou mal pendurado este fio
The last two times I lost my path and my mind
As duas últimas vezes que eu perdi o meu caminho e minha mente
What the hell I might as well as loose the farm
O que diabos eu poderia bem como solta a fazenda
Take me, make me, train me, break me
Leve-me, me faz, me treinar, me quebrar
Teach me to hold my anger like a lady
Ensina-me a segurar minha raiva como uma dama
Show me the right way to save these babies
Mostre-me o caminho certo para salvar estes bebês
Throw me into this world that hates me
Jogue-me a este mundo que me odeia
Here I am in a land that don't feel foreign
Aqui estou em uma terra que não se sente estrangeiro
Following a plan, trying to find my portion
Seguindo um plano, tentando encontrar a minha porção
Still lost and still fondling my foreskin
Ainda perdido e ainda acariciando meu prepúcio
Make me into a man but I still feel like an orphan
Faça-me para um homem, mas eu ainda me sinto como um órfão
But I learned how to stand behind a purpose
Mas eu aprendi a ficar atrás de um objetivo
The world is a circus and im a soldier guarding the tent
O mundo é um circo e im um soldado guardando a barraca
Weapon in hand, I represent and defend my hip hop nation until the end
Arma na mão, representar e defender minha nação hip hop até o fim
I pledge allegiance to the flag of the hip hop cultures four elements
Eu prometo a fidelidade à bandeira das culturas hip hop quatro elementos
And to the originality in which it stands the Zulu nation under god
E para a originalidade em que se encontra a nação Zulu sob deus
Peace love unity and justice for all
Unidade paz, amor e justiça para todos
vídeo incorreto?