Isis And Osiris (Isis And Osiris) de Ayreon

Tradução completa da música Isis And Osiris para o Português

Isis And Osiris
Isis And Osiris
Tradução automática
Isis And Osiris
Isis And Osiris
[A. LET THE JOURNEY BEGIN]
[A. VAMOS COMEÇAR A VIAGEM]
[highlander]
[highlander]
what heathen place is this that I've arrived in
Que lugar pagão é esse que eu cheguei
is now the time I pay for all my sins
agora é o tempo de pagar por todos os meus pecados
I can't believe that this is God's creation
Eu não acredito que isso é uma criação de Deus
this realm was fashioned by the Deil's ane hand
Esse reino foi feito pelas mãos de Deil ane
[indian (chorus)]
[índio (refrão)]
no it has been foretold, in our legends of old
não, isso tem sido anunciado, em nossas lendas dos antigos
wake the spirit within, let the journey begin
despertam o espírito interno, vamos começar a viagem
[highlander]
[highlander]
this quest you speak of is for redemption
Essa indagação que você fala é para redenção
how can we travel when our souls are lost
Como nós podemos viajar enquanto nossas almas estão perdidas?
you think we find ourselves at gates of new salvation
Você acha que nós mesmos encontraremos os portões da nova salvação?
when I can only sense the end is here
Quando eu só posso sentir que o fim é aqui.
[indian (chorus)]
[índio (refrão)]
[knight]
[cavaleiro]
we're at the gates of Avalon, the island of spirits,
Nós estamos nos portões de Avalon, a ilha dos espíritos,
we're at the gates of Avalon, in search of the grail
nós estamos nos portões de Avalon, à procura do graal
[B. THE HALL OF ISIS AND OSIRIS]
[B. O SALÃO DE ISIS E OSIRIS]
[roman]
[romano]
there's no way out, slaves for eternity
Não há saída, escravos pela eternidade
down in the underworld, the jaws of Orcus
no submundo, as garras de Orcus
I call on Jupiter, the ruler of the gods
Eu chamo Júpiter, o deus soberano
show us the way, from damnation to salvation
mostre-nos o caminho, da perdição a salvação.
[egyptian (chorus)]
[egípcio (refrão)]
the fields of Yaaru lie waiting for us all
Os campos de Yaaru mentem a espera de todos nós
rejoice! the judges have ruled
Alegrem-se! Os juízes tem regido
we have been chosen to enter the great hall
nós fomos escolhidos para entrar no grandioso salão de
of Isis and Osiris
Isis e Osiris.
[roman]
[romano]
no you're wrong, we're trapped here in darkness
Não, vocês estão errados, nós fomos aprisionados aqui na escuridão
among departed souls, and mislaid spirits
Entre almas partidas e espíritos extraviados
I call on Mars, the ancient god of war
Eu chamo Marte, o antigo deus da guerra
grant me the power, to free me from this evil
Me dê o poder para me libertar desse demônio.
[egyptian (chorus)]
[egípcio (refrão)]
[C. STRANGE CONSTELLATIONS]
[C. ESTRANHAS CONSTELAÇÕES]
[highlander]
[highlander]
can you see the stars? can you recognize the constellations?
Vocês podem ver as estrelas? Reconhecem essas constelações?
if I could only see the hills that we're supposed to climb
Se eu pudesse só ver as colinas que estamos presumidos a escalar
even the sunlight.....it doesn't
Até a luz do Sol... ela não
warm.....doesn't wam
esquenta ...não esquenta.
how are we gonna find our way?
Como vamos encontrar nosso caminho?
if we can't recognize the stars, if we can't recognize the constellations
Se nós nem reconhecemos as estrelas, se nem reconhecemos as constelações.
where do we go?
Onde nós vamos?
[D. REPRISE]
[D. REPRISE]
[highlander]
[highlander]
the quest you speak of, it isn't bound for glory
A busca que vocês estão falando não é em direção a glória
no grail exists within this heathen land
Não existe graal nessa terra pagã
you think we find ourselves at gates of new salvation
Vocês acham que nós mesmos encontraremos os portões da nova salvação?
when I can only sense...the end is near
Quando eu só posso sentir... o fim está próximo.
vídeo incorreto?