Nomadic (Nomadic) de Backyard Babies

Tradução completa da música Nomadic para o Português

Tradução automática
Nomadic
Nomadic
I guess it's time to make it easier on ourselves
Eu acho que é hora de deixar mais fácil pra nós mesmos
Is it time to let our feeling have their ways?
Já é hora de deixar nossos sentimentos mandarem?
I know this time i won't do anything at all
Eu sei que dessa vez eu não vou fazer nada
This time i'll let the fire burn out of control
Dessa vez eu vou deixar o fogo queimar fora de controle
I get a feeling i can make it on my own
Eu tenho a sensação que posso fazer isso do meu jeito
Like it's meant to be my kingdom and my throne
Como se fosse feito pra ser meu reino e meu trono
But i can only make it last a little more
Mas eu só posso fazer isso durar um pouco mais
If i'd only let that fire burn out of control
Se eu apenas tivesse deixado o fogo queimar fora de controle
So c'mon now
Então vamos agora
Nomadic you, nomadic me. i'm walking on my knees
Nômade você, nômade eu. Estou andando de joelhos
Nomadic you, nomadic me. a lot of things to see
Nômade você, nômade eu. Um monte de coisas a se ver
I got a ticket for a nowhere ride,
Eu tenho uma passagem pra uma viagem pra lugar nenhum
Everyday i've been a bit outside
Todo dia tenho estado um pouco do lado de fora
Nomadic you
Nômade você
We're so not related i'm so scared of heights
Nós somos tão não relacionados, eu tenho tanto medo de altura
Thats why i never learned to walk into the lights
É por isso que eu nunca aprendi a andar dentro das luzes
I know it's time to say again you'll never send me back
Eu sei que é hora de dizer de novo, você nunca vai me mandar de volta
Now it's history, but the fire burned out of control
Agora isso é história, mas o fogo queimou fora de controle
So c'mon now
Então vamos agora
Nomadic you, nomadic me. i'm walking on my knees
Nômade você, nômade eu. Estou andando de joelhos
Nomadic you, nomadic me. a lot of things to see
Nômade você, nômade eu. Um monte de coisas a se ver
I got a ticket for a nowhere ride,
Eu tenho uma passagem pra uma viagem pra lugar nenhum
Everyday i've been a bit outside
Todo dia tenho estado um pouco do lado de fora
Nomadic you
Nômade você
Like if i was just nobody
Se eu fosse ninguém
Would i still be such a mess
Eu ainda seria tamanha desordem
If i would i'd never confess
Se fosse, eu jamais confessaria
And there's you with all your sorrowns
E tem você com todas as suas tristezas
All those tears behind blackened eyes
Todas aquelas lágrimas atrás de olhos enegrecidos
You hide behind your fake disguise
Você esconde atrás do seu disfarçe falso
So c'mon now
Então vamos agora
Nomadic you, nomadic me. i'm walking on my knees
Nômade você, nômade eu. Estou andando de joelhos
Nomadic you, nomadic me. a lot of things to see
Nômade você, nômade eu. Um monte de coisas a se ver
I got a ticket for a nowhere ride,
Eu tenho uma passagem pra uma viagem pra lugar nenhum
Everyday i've been a bit outside
Todo dia tenho estado um pouco do lado de fora
Nomadic you
Nômade você
I'm walking on my knees
Estou andando de joelhos
A lot of things to see
Um monte de coisas a se ver
I got a ticket for a nowhere ride,
Eu tenho uma passagem pra uma viagem pra lugar nenhum
Everyday i've been a bit outside
Todo dia tenho estado um pouco do lado de fora
Nomadic you
Nômade você
vídeo incorreto?