Writer's Block (O Bloco Do Escritor) de Bad Meets Evil

Tradução completa da música Writer's Block para o Português

Writer's Block
Writer's Block
Tradução automática
Writer's Block
O Bloco Do Escritor
[Verse 1]
[Verso 1]
I ain't callin' names cause all of y'all the same
Eu não nomes callin causar todos vocês a mesma
Plus I'm the king, all my past pain all done changed up
Além disso, eu sou o rei, toda a dor do meu passado mudou-se tudo feito
All these plains, all these lames, since the Slaughter's came up
Todas essas planícies, todos esses lames, já que a de Slaughter surgiu
Cause they know their hands tied, feet ball and chained up
Porque eles sabem as mãos amarradas, os pés de bola e acorrentado
Niggas be quick to call me the new 50 Cent because of my relationship
Niggas ser rápido para me chamar de 50 Cent novo por causa da minha relação
With Marshall used to make me a little partial, but here's the brain fuck
Com Marshall usado para fazer-me um pouco parcial, mas aqui está a porra do cérebro
We the same, cause I'm probably 'bout to fall out with a young buck
Nós o mesmo, porque eu sou provavelmente está prestes a cair com Young Buck
While I attempt to fuck the fuckin' game up
Enquanto eu tentar foder o jogo porra-se
Bitch, splat, only thing I fear in here is chit-chat
Bitch, splat, única coisa que eu temo aqui é bate-papo
You are hearin' bars like your ear against a Kit Kat
Você está ouvindo bares 'como seu ouvido contra um Kit Kat
Shady guys like the Navy, try us, wavey bye-bye
Caras obscuros como a Marinha, tentar-nos, wavey bye-bye
Maybe my Glock can turn your top to Baby's Maybach
Talvez a minha Glock pode transformar o seu topo para Maybach bebê
My shit is parvo, literally sick, trust me, nigga, it's ugly to kill the thing
Minha merda é parvo, literalmente doente, confie em mim, mano, é feio de matar a coisa
If the bigger I get the more disgustin' and fuckin' disfigured it gets
Se o maior Tenho a mais nojento "e fuckin 'desfigurado fica
Niggas just want me to go pop, oh, stop
Niggas só quer que eu vá pop, oh, pare
Y'all about the champagne, I'm about the toast
Y'all sobre o champanhe, estou prestes a torrada
I, only fuck with mailmen with heroin from Boca
Eu, apenas foder com carteiros com heroína do Boca
Niggas that'll smoke you while you starin' in your postbox
Niggas que vou fumar enquanto você starin 'em sua caixa de correio
Only incense he enlightens when he's thinkin'
Incenso só ele ilumina quando ele está pensando
While that sinks in, I got a Brinks ink pen
Enquanto que os sumidouros no, eu tenho uma caneta de tinta Brinks
I'm back, mothafucka, notice the flyness on the cover of the XXL
Estou de volta, mothafucka, observe o flyness na capa da XXL
I'm back from the dead like Tobey Maguire from the Brothers
Estou de volta dos mortos como Tobey Maguire dos Irmãos
How y'all realer? If I said it, I did it
Como vocês mais real? Se eu disse isso, eu fiz isso
If I didn't, I seen it first-hand like a car dealer
Se eu não fiz, eu vi isso em primeira mão como um negociante de carro
Give up the throne, your lease up, I am the Mona Lisa
Dê-se do trono, seu contrato de locação, eu sou a Mona Lisa
That decoded Da Vinci Code, you throwin' your piece up
Que decodificou Código Da Vinci, seu pedaço throwin seu up
Is a waste of fake like a phony B-cup
É um desperdício de falso como um falso B-cup
Making the mistake was like my only teacher
Cometendo o erro era como meu único professor
Wait 'til they get a load of me cause
Espere até que recebem uma carga de me causar
[Hook: Royce and Eminem]
[Hook: Royce e Eminem]
I've got Guccis on my feet, diamonds on my neck
Eu tenho Guccis nos meus pés, diamantes no meu pescoço
Diamonds on my wrist, bitches on my dick, but y'all already said that
Diamantes no meu pulso, cadelas no meu pau, mas vocês já disse que
Choppers in the trunk, models in the front
Choppers no tronco, os modelos da frente
Bottles in the club, but I don't give a fuck, but y'all already said that
Garrafas no clube, mas eu não dou a mínima, mas vocês já disse que
Cause sometimes I feel like it's so hard
Porque às vezes eu sinto que é tão difícil
For me to come up with shit to say, ay
Para mim, chegar a dizer merda, ay
I'm at a loss for words cause y'all already said it all
Eu estou em uma perda para palavras causar vocês já disse tudo
I think I'm runnin' outta cliches, I'm gettin' writers block, psyche!
Eu acho que eu estou correndo outta clichês, eu sou gettin 'bloco dos escritores, a psique!
[Verse 2]
[Verso 2]
When I stand up in this booth, niggas notice it
Quando eu me levanto neste estande, niggas notar
Sittin' on the same boat that Noah built
Sentado no mesmo barco que Noé construiu
Floatin' on the same water Moses split
Floatin 'na mesma divisão de água Moisés
Poetry in motion, but we sittin' on your grave site, overkill
Poesia em movimento, mas sentado no seu túmulo local exagero,
Aren't you tired? Why are you so loud? Quiet
Você não está cansada? Por que você está tão alto? Calma
Real dudes move in silence like a mute drivin' a new hybrid
Gajos reais mover-se em silêncio como um mudo dirigindo um novo híbrido
You dudes is too excited
Você gajos é muito animado
You a dude that'd try to sue a dude that's suicidal
Você é um cara que ia tentar processar um cara que é suicida
You will just be another victim, I am like a nickel of weed rolled in a doobie
Você será apenas mais uma vítima, eu sou como um níquel de maconha enrolado em um doobie
I'm a little twisted, I roll like the end credits in movies,
Estou um pouco torcido, eu rolo como os créditos finais dos filmes,
y'all just got scripted
vocês só tenho script
Got y'all niggas' bitches bobbin' to this one
Tem y'all niggas dos cadelas bobina 'para este
when she wit ya when she wit me
quando ela wit ya quando ela me sagacidade
She bobbin', not vibin' tryna put her mind into the inside of my zipper
Ela bobina ', não vibin' tentando colocar sua mente para o interior do meu zíper
I'm a serpent with a purpose, havin' problems? Not a problem
Eu sou uma serpente com um propósito, havin problemas? Não é um problema
I've encountered, I have found elephants, lions, clowns
Eu encontrei, eu encontrei elefantes, leões, palhaços
Will jump through hoops like they workin' for the circus
Será que saltar através de aros como se trabalhando para o circo
If the fire round the circle's right in front of them, fire rounds
Se o fogo em volta do círculo direito na frente deles, rodadas de fogo
Pun intended, gun extended, what are you marks askin'?
Trocadilhos, arma estendida, o que você está perguntando marcas?
Car's Aston, started as a hard-top and I saw past it
Aston carro, começou como um hard-top e vi passado,
Since I decided to start class this, all black, all glass
Desde que eu decidi começar esta classe, toda preta, toda de vidro
Panoramic roof been gettin' marked absent
Tecto panorâmico estado ausente marcada gettin '
I authorize my own all-access
Eu autorizo ??o meu próprio acesso total
Your bitch a whore, I'm a catch, she ball-catchin'
Sua puta vadia, eu sou um bom partido, ela bola catchin '
Her jaw's been broadcasted all across the globe from the store to Japan
Sua mandíbula tem sido transmitido em todo o globo a partir da loja para o Japão
Her pussy need to blocked and reported as spam
Seu bichano precisa bloqueado e denunciado como spam
Interscope I been this dope, now sell it, my voicemail is full
Interscope Eu estive esta droga, agora vendê-lo, minha caixa postal está cheia
Got bitches screamin' inside of envelopes and they tryna mail ?em to me
Tenho dentro de cadelas gritando de envelopes e correio tentando? Los para mim
Tryna reach my phone, I don't know which one is harder
Tentando alcançar o meu telefone, eu não sei qual é mais difícil
Tryna not to take your bitch or tryna get rid of my own
Tentando não tomar a sua cadela ou tentando se livrar da minha própria
[Hook]
[Hook]
[Outro]
[Outro]
Man, get the bozac, we need to start bringin' that shit back (Mad flava!)
O homem, obter o bozac, precisamos começar trazendo "que merda de volta (flava louco!)
Man, fuck it, I'm 'bout to catch some wreck (We in effect, money!)
O homem, que se foda, eu sou 'bout de pegar alguns destroços (Nós na verdade, dinheiro!)
Mad props to Royce for keepin' it real on the strength
Mad adereços para Royce para mantê-lo real sobre a resistência
No diggity, I'm 'bout to go pull some hoes, get my mack on
No Diggity, eu sou 'bout a ir puxar algumas enxadas, buscar o meu mack em
Haters, get the gas face!
Inimigos, pegar o cara de gás!
[Develdiii]
[Develdiii]
vídeo incorreto?