Pride And The Pallor (Orgulho E Palidez) de Bad Religion

Tradução completa da música Pride And The Pallor para o Português

Pride And The Pallor
Pride And The Pallor
Tradução automática
Pride And The Pallor
Orgulho E Palidez
Papa had a wife and kids he kept them on a leash and he bid them all to do his every deed.
Papai teve uma esposa e filhos, ele os manteve em uma coleira, e os ordenou que fizessem tudo o que ele fazia.
When he was a kid he was treated just the same so he hid his feelings from the family.
Quando ele era criança ele foi tratado da mesma forma, então ele escondeu seus sentimentos de sua família.
Lost as an island out at sea, resistant to the gentle waves of empathy.
Perdido como uma ilha em alto-mar, resistindo às ondas suaves de empatia
Papa and his family always on parade. Tearing through the turnstiles, a weekender's charade.
Papai e sua família sempre desfilando. Rasgando entre as catracas, uma charada do feriado.
But time will tell, as their world crumbles to hell.
Mas o tempo irá dizer à medida que o mundo desmorona até o inferno
What they created was a family story no one will tell. It's a photo album too terrible. But the
O que eles criaram foi uma história familiar que ninguém contará. É um álbum de fotos muito terrível.
pride and the pallor continue to swell. And the matron silently prays.
Mas o orgulho e a palidez continuam a crescer. E a mãe silenciosamente reza.
Junior resented the tradition they upheld and it ate him up inside most every day.
Júnior(o filho) ressentiu-se com a tradição que eles acolheram e isso o comeu mais por dentro diariamente.
Silence was golden and they kept him to his word. So bewildered when he finally ran away.
O silêncio era precioso e eles fizeram-no guardar suas palavras. Tão desnorteado quando ele finalmente fugiu.
Oh, obligations never cease. Oblivious of the ways to give his soul some peace.
Oh, obrigações nunca param. Inconscientes das formas de dar a alma dele alguma paz.
Yeah, Papa and his family always on parade. Passing through the turnstiles, a weekender's
Papai e sua família sempre desfilando. Passando entre as catracas, uma charada do feriado.
charade. But time will tell, as their world crumbles to hell.
Mas o tempo irá dizer à medida que o mundo desmorona até o inferno
What they created was a family story no one will tell. It's a photo album too terrible. But the
O que eles criaram foi uma história familiar que ninguém contará. É um álbum de fotos muito terrível.
pride and the pallor continue to swell. And the matron silently prays.
Mas o orgulho e a palidez continuam a crescer. E a mãe silenciosamente reza.
"Get me out of here, someone's got to save the day." The children are reminded to do it for the
"Tirem-me daqui. Alguém tem que salvar o dia"
daddy's sake. And happiness is ever so far, far away.
As crianças são lembradas para fazer isso em memória do papai. E a felicidade está sempre tão longe
Yeah, lost as an island out at sea. Resistant to the gentle waves of empathy.
Yeah, perdidos como uma ilha em alto-mar. Inconscientes das ondas suaves de empatia.
Papa and his family always on parade. Tearing through the turnstiles, a weekender's charade.
Papai e sua família sempre desfilando. Rasgando entre as catracas, uma charada do feriado.
It's just a sick calamity that fatherhood made, but time will tell, as their world crumbles to hell.
É só uma calamidade doente feita pela paternidade, mas o tempo irá dizer à medida que o mundo desmorona para o inferno.
What they created was a family story no one will tell. It's a photo album too terrible. Still, the
O que eles criaram foi uma história familiar que ninguém contará. É um álbum de fotos tão terrível.
pride and the pallor continue to swell as the matron silently prays.
Mas o orgulho e a palidez continuam a crescer, enquanto a mãe silenciosamente reza.
vídeo incorreto?