Spring Day (Día De Primavera) de BangTan Boys (BTS)

Tradução completa da música Spring Day para o Português

Spring Day
Tradução automática
Spring Day
Día De Primavera
bogo sipda
Eu sinto sua falta
ireohge malhanikka deo
Quando eu digo isso
bogo sipda
Eu sinto ainda mais sua falta
neohui sajineul bogo isseodo
Olhando sua foto agora
bogo sipda
Eu sinto sua falta
neomu yasokhan sigan
O tempo é tão cruel
naneun uriga mipda
Eu odeio o nós
ijen eolgul han beon boneun geosdo
Agora até olhar um para o outro
himdeureojin uriga
Se tornou difícil
yeogin ontong gyeoul ppuniya
Tudo é inverno aqui
palworedo gyeouri wa
Mesmo sendo agosto, é inverno aqui
maeumeun siganeul dallyeogane
Meu coração faz o tempo correr
hollo nameun seolgugyeolcha
Como um Expresso Polar solitário
ni son japgo
Eu quero segurar sua mão
jigu bandaepyeonkkaji ga
E ir para o outro lado da Terra
gyeoureul kkeutnaegopa
Para encerrar este inverno
geuriumdeuri
Quanto mais a solidão
eolmana nuncheoreom naeryeoya
Terá de cair como neve
geu bomnari olkka
Para os dias de primavera chegarem?
Friend
Amigo
heogongeul tteodoneun
Flutuando no ar
jageun meonjicheoreom
Como um pequeno grão de poeira
jageun meonjicheoreom
Como um pequeno grão de poeira
nallineun nuni naramyeon
Se eu fosse a neve que voa pelo vento
jogeum deo ppalli nege
Eu poderia
daheul su isseul tende
Te alcançar mais depressa
nunkkocci tteoreojyeoyo
Flocos de neve estão caindo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
Se afastando aos poucos de novo
bogo sipda (bogo sipda)
Eu sinto sua falta (eu sinto sua falta)
bogo sipda (bogo sipda)
Eu sinto sua falta (eu sinto sua falta)
eolmana gidaryeoya
Quanto mais terei que esperar?
tto myeot bameul deo saewoya
Quantas noites mais terei que permanecer acordado
neol boge doelkka (neol boge doelkka)
Até que eu possa te ver? (Até que eu possa te ver?)
mannage doelkka (mannage doelkka)
Até que eu possa te encontrar? (Até que eu possa te encontrar?)
chuun gyeoul kkeuteul jina
Passado o fim deste frio inverno
dasi bomnari ol ttaekkaji
Até que a primavera venha de novo
kkot piul ttaekkaji
Até que as flores floresçam de novo
geugose jom deo meomulleojwo
Fique aí um pouco mais
meomulleojwo
Fique aí
niga byeonhan geonji
Você mudou?
(niga byeonhan geonji)
(Você mudou?)
animyeon naega byeonhan geonji
Ou eu mudei?
(naega byeonhan geonji)
(Ou eu mudei?)
i sungan heureuneun shiganjocha miwo
Eu odeio até este momento que está passando
uriga byeonhan geoji mwo
Acho que mudamos
moduga geureon geoji mwo
Acho que é assim que as coisas são
geurae mipda niga
É, eu te odeio
neon tteonassjiman
Apesar de você ter ido embora
dan harudo neoreul
Não houve um dia
ijeun jeogi eopseossji nan
Em que eu tenha te esquecido
soljikhi bogo sipeunde
Honestamente, eu sinto sua falta
iman neoreul jiulge
Mas agora eu vou apagar você
geuge neol wonmanghagibodan
Porque isso vai doer menos
deol apeunikka
Que ter ressentimentos
sirin neol bureonae bonda
Estou soprando sua fria lembrança
yeongicheoreom hayan yeongicheoreom
Como fumaça, como fumaça branca
malloneun jiunda haedo
Eu digo que vou te apagar
sasil nan ajik neol bonaeji moshaneunde
Mas na verdade eu ainda não consigo te deixar ir
nunkkocci tteoreojyeoyo
Flocos de neve estão caindo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
Chegando cada vez mais longe
bogo sipda (bogo sipda)
Eu sinto sua falta (eu sinto sua falta)
bogo sipda (bogo sipda)
Eu sinto sua falta (eu sinto sua falta)
eolmana gidaryeoya
Quanto mais terei que esperar?
tto myeot bameul deo saewoya
Quantas noites mais terei que permanecer acordado
neol boge doelkka (neol boge doelkka)
Até que eu possa te ver? (Até que eu possa te ver?)
mannage doelkka (mannage doelkka)
Até que eu possa te encontrar? (Até que eu possa te encontrar?)
You know it all
Você sabe disso tudo
You’re my best friend
Você é meu melhor amigo
achimeun dasi ol geoya
As manhãs virão novamente
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
Porque nenhuma escuridão, nenhuma estação
yeongwonhal sun eopseunikka
Pode durar para sempre
beojkkocci pinabwayo
Parece que as cerejeiras estão florescendo
i gyeouldo kkeuti nayo
Este inverno está no fim
bogo sipda (bogo sipda)
Eu sinto sua falta (eu sinto sua falta)
bogo sipda (bogo sipda)
Eu sinto sua falta (eu sinto sua falta)
jogeumman gidarimyeon
Se eu esperar um pouco mais
myeochil bamman deo saeumyeon
Se eu continuar acordado por mais algumas noites
mannareo galge (mannareo galge)
Eu vou te ver (eu vou te ver)
derireo galge (derireo galge)
Eu vou te buscar (eu vou te buscar)
chuun gyeoul kkeuteul jina
Passado o fim deste frio inverno
dasi bomnari ol ttaekkaji
Até que a primavera venha de novo
kkot piul ttaekkaji
Até que as flores floresçam
geugose jom deo meomulleojwo
Fique aí um pouco mais
meomulleojwo
Fique aí
vídeo incorreto?