The Update (A Atualização) de Beastie Boys

Tradução completa da música The Update para o Português

The Update
The Update
Tradução automática
The Update
A Atualização
I can hear the trumpets blowing screaming out the end of time
Eu posso ouvir o som dos trompetes ressoando o fim do tempo
Look around and listen and you'll see every sign
Olhe em volta e ouça e então verá todos os sinais
The waters are polluted as the forests are cut down
As águas estão poluídas assim como as florestas estão desmatadas.
Bombing and drilling deep below ground
Bombardeios e perfurações bem abaixo do solo
Check the prophecies from around the world
Cheque as profecias pelo mundo
And look around now as it all unfurls
E olhe em volta agora, assim que tudo isso se abrir
Look into yourself and see what goes on
Olhe dentro de si e veja o que acontece
Get a feeling in your heart of the right from wrong
Saiba destinguir o certo do errado no seu coração
Because the mother earth needs to be respected
Porque a mãe terra precisa ser respeitada
Been far from too long that she's been neglected
Há muito tempo atras ela tem sido desprezada
Race against race, such a foolish waste
Corrida a corrida, que desperdicio tolo
It's like cutting off your nose to spit your face
É como arrancar seu nariz para cuspir na sua cara
And at the end of the wars, what was the cost
E no fim das guerras, qual foi o custo
It's clear that the earth was the one who lost
Fica claro que a terra foi a que perdeu
We are one with her as she is one with us
Somos aqueles que estamos com ela e ela com nós
It's unreal how she is treated so unjust
É irreal como a tratamos tão injustamente
As our planet grows smaller each and every day
Como nosso planeta fica pequeno a cada dia que passa
Everyone affecting everyone in every way
Todos afetando todos de todas as formas
We're all citizens of the worl community
Somos todos cidadãos da comunidade mundial
All here together and we're searching for unity
Todos aqui juntos e procurando por união
Over the years, i've grown and changed so much
Através dos anos, eu cresci e mudei tanto
Things i know now years ago, i couldn't touch
Coisas que conheço hoje, anos atrás não podia tocar
There are things i've done that i wouldn't do again
Há coisas que antes eu fazia e hoje não faria novamente
But i'm glad that i did 'cause i've learned from them
Mas estou feliz que as fiz, pois aprendi com elas
I just try to stay present right here, right now
Só tento estar presente bem aqui e agora mesmo
No worries, no fears and without any doubts
Sem preocupações, sem medo e sem nenhuma dúvida
It's about time
Já é hora
'cause in these times, these changing times
Pois nesses tempos, esses tempos que se modificam
A transition is occuring and i am not blind
Uma transição está ocorrendo e eu não sou cego
As the pendlum swings a new age we enter
A medida que o pendulo balança, entramos numa nova era
And with every swing, it draws closer to the center
E a cada balanço, ele se aproxima do centro
Yes the storm before the calm and the wars that lead to love
É a tempestade antes da tranquilidade e das guerras que levam ao amor.
Things must run their course so we push and we shove
As coisas devem seguir o seu curso para se ter uma nova chance
But we're here to work it out in one way or another
Mas estamos aqui para resolver isso de uma forma ou de outra
To find a mutual respect for ourselves and one another
E a verdadeira chave é a confiança dentro de si
And the true key is a trust in self
Pois quando confio em mim, não sinto medo de ninguém
For when i trust myself, i fear no one else
Assumi o controle de minha vida, assim como qualquer um pode
I took control of my life, just as anyone can
Quero que todo mundo veja na palma da mão
I want everyone to see it's in the palm of your hand
O passado se foi, o futuro ainda não nasceu
The past is gone, the future yet unborn
Mas tudo aqui agora é onde continua
But right here and now is where it all goes on
Eu sei que podemos ajeitar isso, e não é tarde demais
I know we can fix it and it's not too late
Eu dou respeito ao rei(Deus) e suas formas não violentas
I give respect to king and his nonviolent ways
Eu sonho e espero e não esquecerei
I dream and i hope and i won't forget
Algum dia ainda visitarei um Tibet libertado
Someday i'm going to visit on a free tibet
Algum dia vou ver todos nós juntos como um só
Someday i'm going to see us all joined as one
E seria um pena explodir isso antes de terminar
And it would be too bad to blow it up before we're done
Pois desejamos que atrás do odio aprendamos com a dor
'cause we long behind the rage learning from the pain
O amor por trás da tensão como o sol atrás da chuva
The love behind the tension like the sun behind the rain
Estou mandando boa luz à tudo que há
I'm sending loving light to all that is
À toda criação e a vida que vivemos
To all creation and the life we live
Eu não estou pregando besteira, só falando da cabeça
I'm not preaching bull shit, just speaking my mind
Porque estou agora aqui e já está em tempo.
vídeo incorreto?