Rock The Boat (Rock The Boat) de Big & Rich

Tradução completa da música Rock The Boat para o Português

Rock The Boat
Rock The Boat
Tradução automática
Rock The Boat
Rock The Boat
Gonna rock, gonna rock, gonna rock the boat
Vai balançar, vai balançar, vai balançar o barco
Gonna slam a jam, with a brand new note
Vou bater um congestionamento, com uma nova nota
Bangin’ my head, like a billy goat
Bangin minha cabeça, como um bode
Gonna rock, gonna rock, gonna rock the boat
Vai balançar, vai balançar, vai balançar o barco
Gonna grab a jug, have me a sip
Vou pegar um jarro, tem me um gole
Gonna dance a jig, until my backbone slips
Vou dançar um gabarito, até a minha espinha dorsal desliza
Jump on in, see if you float
Ir em diante, veja se você flutuar
Gonna rock, gonna rock, gonna rock the boat
Vai balançar, vai balançar, vai balançar o barco
Well I play it fast and I play it slow
Bem, eu jogá-lo rápido e eu jogá-lo retardar
Make a move everywhere I go
Faça um movimento em todo lugar que eu vá
I push it hard, and I lay it back
Eu empurrá-lo duro, e eu colocá-lo de volta
My long horn horns on a Cadillac
Meus chifres longos chifres em um Cadillac
Picking up dust, with a cock-eyed smile
Pegando poeira, com um sorriso galo de olhos
See me comin’ for a country mile
Me ver chegando para uma milha país
All I’m doin’ is a doin’ my thing
Tudo o que eu estou fazendo é um fazendo a minha coisa
Put a little turbo in my twang
Coloque um pouco de turbo no meu sotaque
Make it crash boom bang
Torná-lo falhar crescimento estrondo
Well
Bem
Gonna rock, gonna rock, gonna rock the boat
Vai balançar, vai balançar, vai balançar o barco
Gonna slam a jam, with a brand new note
Vou bater um congestionamento, com uma nova nota
Bangin’ my head, like a billy goat
Bangin minha cabeça, como um bode
Gonna rock, gonna rock, gonna rock the boat
Vai balançar, vai balançar, vai balançar o barco
Gonna grab a jug, have me a sip
Vou pegar um jarro, tem me um gole
Gonna dance a jig, until my backbone slips
Vou dançar um gabarito, até a minha espinha dorsal desliza
Jump on in, see if you float
Ir em diante, veja se você flutuar
Gonna rock, gonna rock, gonna rock the boat
Vai balançar, vai balançar, vai balançar o barco
Are you picking up, what I’m putting down
Você está pegando, o que eu estou colocando para baixo
Are you getting all buck-wild in the crowd
Você está recebendo tudo buck-selvagem no meio da multidão
Bobbing your head, stomping them red wings, to your own thang
Balançando a cabeça, batendo-lhes asas vermelhas, a seu próprio thang
Down in the club, with the purple drank
Down in the club, com o roxo bebeu
A long neckin’ on a river bank
Uma longa neckin 'on a margem do rio
A tie-dyed, a camouflage, up town in the moosehead lodge
A, a camuflagem, a cidade se tingido no moosehead lodge
It’s bon voyage
É bon voyage
Gonna rock, rock, rockin’ the boat
Vai rock, rock, agitando o barco
Everybody rockin’ the boat (everybody rockin’ the boat)
Todo mundo agitando o barco (todos agitando o barco)
Gonna rock, rock, rockin’ the boat
Vai rock, rock, agitando o barco
Everybody rockin’ the boat
Todo mundo agitando o barco
Gonna rock, rock, rockin’ the boat
Vai rock, rock, agitando o barco
Everybody rockin’ the boat (everybody rockin’ the boat)
Todo mundo agitando o barco (todos agitando o barco)
Gonna rock, rock, rockin’ the boat
Vai rock, rock, agitando o barco
Everybody rockin’ the boat
Todo mundo agitando o barco
A l’ll sump’m sump’m in my glass smooth sippin’
A l'll sump'm sump'm no meu vidro liso bebendo '
Walk into the venue everybody start trippin’
Caminhe para o local todos start viajando
Music so loud the speakers start clippin’
Música tão alto que os alto-falantes começam clippin '
Got me bangin’ my head so hard my neck crickin’
Got me bangin minha cabeça com tanta força meu pescoço crickin '
People walkin’ up shakin’ hands hi-fivin’ with all my bros
Pessoas andando para cima apertando 'hands-fivin oi' com todos os meus manos
Like we’re drafted by the pros
Como estamos elaborado pelos profissionais
Now you know the phantasmagorical flow
Agora você sabe o fluxo fantasmagórica
Hands to the sky when you’re out at the show!
Mãos para o céu quando você está fora no show!
(Gonna rock! Rock! Rockin’ the boat!)
(Gonna Rock! Rocha! Rockin 'o barco!)
Don’t tip the pontoon, gotta keep it afloat!
Não incline o pontão, tenho que mantê-lo à tona!
(Gonna rock! Rock! Rockin’ the boat!)
(Gonna Rock! Rocha! Rockin 'o barco!)
Hear the southern accent comin’ out of his throat!
Ouvir o sotaque sul Comin 'fora de sua garganta!
vídeo incorreto?