Tell Her About It (Conte A Ela Sobre Isso) de Billy Joel

Tradução completa da música Tell Her About It para o Português

Tell Her About It
Tell Her About It
Tradução automática
Tell Her About It
Conte A Ela Sobre Isso
Listen boy
Escute, garoto
Don't want to see you let a good thing
Eu não quero ver você deixar uma coisa boa
Slip away
Escapulir
You know I don't like watching
Você sabe, eu não gosto de ficar assistindo
Anybody make the same mistakes
Ninguém cometendo os erros
I made
Que eu fiz
She's a real nice girl
Ela realmente é uma boa garota
And she's always there for you
E ela sempre estará aí para você
But a nice girl wouldn't tell you what you should do
Mas a boa garota não conta à você o que você deveria fazer
Listen boy
Escuta, garoto
I'm sure that you think you got it all
Eu tenho certeza que você tem tudo
Under control
Sob controle
You don't want somebody telling you
Você não quer que ninguém fique te dizendo
The way to stay in someone's soul
A maneira de ficar na alma de alguém
You're a big boy now
Você é um menino crescido agora
You'll never let her go
Você nunca irá deixá-la ir embora
But that's just the kind of thing
Mas isso é só o tipo de coisa
She ought to know
Que ela deveria saber
Tell her about it
Conte a ela sobre isso
Tell her everything you feel
Conte a ela tudo o que você sente
Give her every reason to accept
Dê à ela todas as razões para aceitar
That you're for real
Que você é de verdade
Tell her about it
Conte a ela sobre isso
Tell her all your crazy dreams
Conte a ela todos os seus sonhos loucos
Let her know you need her
Deixe ela saber que você precisa dela
Let her know how much she means
Deixe ela saber o quanto ela significa
Listen boy
Escute, garoto
It's not automatically a certain guarantee
Isso não é autenticamente certa garantia
To insure yourself
De se assegurar
You've got to provide communication constantly
Você precisa proporcionar uma comunicação constante
When you love someone
Quando você ama alguém
You're always insecure
Você está sempre inseguro
And there's only one good way
E essa é a única maneira boa
To reassure
Para tranquilizar
Tell her about it
Conte a ela sobre isso
Let her know how much you care
Deixe ela saber o quanto você se importa
When she can't be with you
Quando ela não puder estar com você
Tell her you wish you were there
Conte a ela que você deseja estar ali
Tell her about it
Conte à ela sobre isso
Every day before you leave
Todos os dias antes de sair
Pay her some attention
Dê-lhe um pouco de atenção
Give her something to believe
Dê à ela algo em que acreditar
'Cause now and then
Porque agora e depois
She'll get to worrying
Ela vai começar a ficar preocupada
Just because you haven't spoken
Só porque você não conversou
For so long
Por tanto tempo
Though you may not have done anything
Mesmo você achando que não fez nada
Will that be a consolation when she's gone
Essa será a sua consolação quando ela ir embora
Listen boy
Escute, garoto
It's good information from a man
É uma boa informação vindo de um homem
Who's made mistakes
Que cometeu erros
Just a word or two that she gets from you
Apenas uma ou duas palavras vindas de você para ela
Could be the difference that it makes
Pode fazer uma grande diferença
She's a trusting soul
Ela é uma alma que confia
She's put her trust in you
Ela pôs a confiança em você
But a girl like that won't tell you
Mas a garota gosta de não precisar te contar
What you should do
O que você deveria fazer
Tell her about it
Conte à ela sobre isso
Tell her everything you feel
Conte a ela tudo o que você sente
Give her every reason
Dê à ela todas as razões para aceitar
To accept that you're for real
Que você é de verdade
Tell her about it
Conte à ela sobre isso
Tell her all your crazy dreams
Conte a ela todos os seus sonhos loucos
Let her know you need her
Deixe ela saber que você precisa dela
Let her know how much she means
Deixe ela saber o quanto ela significa
Tell her about it
Conte à ela sobre isso
Tell her how you feel right now
Conte a ela o que você está sentindo exatamente agora
Tell her about it
Conte a ela
The girl don't want to wait too long
A garota não quer esperar tanto
You got to tell her about it
Você tem que contar à ela sobre isso
Tell her now and you won't go wrong
Conte a ela agora e você não irá errar
You got to tell her about it
Você tem que contar à ela sobre isso
Before it gets too late
Antes que seja tarde demais
You got to tell her about it
Você precisa contar à ela sobre isso
You know the girl don't want
Você sabe que a garota não quer
To wait--you got to
Esperar - Você precisa
Tell her about it
Contar a ela sobre isso
vídeo incorreto?