City Of No Palms
Tradução automática
City Of No Palms
Cidade Sem Palmas
Got good intentions
Ter boas intenções
Isn't it enough? No, it is not enough.
Não é suficiente? Não, não é suficiente.
The comprehension of letting yourself get charmed by a bluff is upon me
A compreensão de deixar-se encantar por um blefe está sobre mim
There's nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
There's always something I could do
Há sempre alguma coisa que eu poderia fazer
Where would I be if it wasn't for you?
Onde eu estaria se não fosse por você?
So I just do what I'm supposed to do
Então, eu só faço o que eu tenho que fazer
I watch you turn into
Eu vejo você se transformar em
А siсkly biomass of black and blue
Uma doentia biomassa de preto e azul
In the city of no palms
Na cidade sem palmas
Snow is falling and I am holding her in my arms
A neve está caindo e eu estou segurando-a em meus braços
We don't talk. She's sick, I'm stoned
Nós não falamos. Ela está doente, eu estou bêbado
But my choice was my own
Mas a minha escolha foi a minha própria
I wanted to have a good time
Eu queria ter um bom tempo
But she, medicated highly
Mas ela, altamente medicada
Does it to survive
Será que sobreviverá
Where's that wonder cure?
Onde está a cura da maravilha?
A bit of degradation free with every breath
Um pouco de degradação livre com cada respiração
Oddly feels like trust has been misplaced
Estranhamente parece que a confiança foi extraviada
I love the scenery but hate the faces
Adoro o cenário, mas odeio os rostos
And so for now
E assim, por agora
I ride on the wings of hope
Eu monto nas asas da esperança
Pushed on by the winds of dope
Empurrado pelos ventos da droga
You'll get pulled back
Você vai ficar puxado para trás
No matter how hard you go
Não importa o quão duro você vá
There is a distance and there is a rope
Há uma distância e existe uma corda
When I wake up tomorrow
Quando eu acordar amanhã
I'll know what was at stake today
Eu vou saber o que estava em jogo hoje
vídeo incorreto?