Taboo Freestyle (Taboo Freestyle) de Black Eyed Peas

Tradução completa da música Taboo Freestyle para o Português

Taboo Freestyle
Taboo Freestyle
Tradução automática
Taboo Freestyle
Taboo Freestyle
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
We tryn to take it slow, but we still losin control
Nós tryn ir devagar, mas ainda perdendo o controle
Ya we try to make it work, but its still is the worst
Ya, tentamos fazê-lo funcionar, mas ainda é o pior
And I'm craaazayyy, tryin to be your laaaadayyy
E eu estou craaazayyy, tentando ser o seu laaaadayyy
I think I'm goin craaaazay
Eu acho que estou ficando craaaazay
Girl, me and you was just fine, ya know
Garota, eu e você foi bem, você sabe
We wined and dinned
Nós choramingou e dinned
Did them things that couples do when in love, ya know
Fez-lhes coisas que os casais fazem quando no amor, você sabe
Walks on the beach and stuff, ya know
Caminhadas na praia e outras coisas, você sabe
Things that lovas say and do
Coisas que lovas dizem e fazem
"I love you boo", "I love you to"
"Eu te amo cara", "Eu amo você"
"I miss you alot", "I miss you even more, thas why I flew you out when we were on tour"
"Eu sinto sua falta muito", "Eu sinto sua falta, mais ainda, thas porque eu voei para fora quando estávamos em turnê"
But then somethin got outta hand, you start yellin why I was gripmans
Mas então algo saí dessa mão, você começa a gritar porque eu estava gripmans
Even though I had legitamate reasons(o sh*t)
Mesmo que eu tivesse motivos legitamate (o sh * t)
You know I have to make them dividends(o sh*t)
Você sabe que eu tenho que fazê-los dividendos (o sh * t)
How could you trust the private eyes girl
Como você pode confiar a olhos privada menina
Thas why you dont believe my lies, and to quick to resent
Thas por que você não acredita nas minhas mentiras, e rápido para se ressentir
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
We tryn to take it slow, but we still losin control
Nós tryn ir devagar, mas ainda perdendo o controle
Ya we try to make it work, but its still is the worst
Ya, tentamos fazê-lo funcionar, mas ainda é o pior
And I'm craaazayyy, tryin to be your laaaadayyy
E eu estou craaazayyy, tentando ser o seu laaaadayyy
I think I'm goin craaaazay
Eu acho que estou ficando craaaazay
Why do we gotta move so fast
Movimento Por que temos que tão rápido
Lovas part before you could make it last
Lovas parte antes que você poderia fazer isso durar
Why is it that you just lose control
Por que é que você acabou de perder o controle
Every time we agree on takin it slow
Toda vez que estamos de acordo sobre tomando devagar
Cause fools like us could never get enough of love
Causa tolos como nós nunca poderia obter o suficiente de amor
Showin the love that you be givin
Mostrando ao amor que você esteja dando
Changin up your livin for another transition
Mudando o seu viver para outra transição
Goin into submission
Goin em sua apresentação
Tryin to get you to listen
Tentando fazer com que você ouça
To be mad at each other has become out tradition
Para ficar com raiva de si tornou-se a tradição
You yell, I yell, everybody yells
Você grita, eu grito, todo mundo grita
We got neighbors across the street sayin ("who the hell")
Temos vizinhos do outro lado da rua dizendo ("quem")
Who the hell, what the hells goin down
Quem diabos, que os infernos indo para baixo
To much of the bickering, kill it with the sound
Para grande parte da briga, matá-lo com o som
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
We tryn to take it slow, but we still losin control
Nós tryn ir devagar, mas ainda perdendo o controle
Ya we try to make it work, but its still is the worst
Ya, tentamos fazê-lo funcionar, mas ainda é o pior
And I'm craaazayyy, tryin to be your laaaadayyy
E eu estou craaazayyy, tentando ser o seu laaaadayyy
I think I'm goin craaaazay
Eu acho que estou ficando craaaazay
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Girl our love is dyin
Garota nosso amor estou morrendo
Why cant you stop tryin
Porque você não pode parar tentando
I never been a quitah
Eu nunca fui um quitah
But I do deserve betta
Mas eu mereço betta
Believe me I will do bad
Acredite em mim eu vou fazer o mal
Lets forget the past
Vamos esquecer o passado
And lets start this new plan
E vamos começar este novo plano
Why? Cuz its the same old routine
Por quê? Porque é a mesma velha rotina
And then next week I hear them scream
E, em seguida, na próxima semana, eu ouvi-los gritar
Girl I know youre tired of the things they say
Garota, eu sei que você está cansado das coisas que eles dizem
Youre damn right
Você está certíssimo
Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday
Porque eu ouvi desculpas esfarrapadas dame ontem
That was a different thing
Isso foi uma coisa diferente
No it aint
Não, não é
That was a different thing
Isso foi uma coisa diferente
No it aint
Não, não é
That was a different thing
Isso foi uma coisa diferente
It was the same damn thing
Foi a mesma coisa
Same ass excuses
Mesmas desculpas bunda
Boy youre usless
Rapaz você está usless
Whhoooaaaa
Whhoooaaaa
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Shut up, just shut up shut up
Cale-se, cale-se cale-se
Why? Cuz its the same old routine
Por quê? Porque é a mesma velha rotina
Stop the talking baby,or I start walking baby
Pare o bebê que fala, ou eu começo a andar bebê
Is that all there is
É tudo o que há
vídeo incorreto?