Whatever Happened To The Times (O Que Aconteceu Com O The Times) de Bobby Womack

Tradução completa da música Whatever Happened To The Times para o Português

Whatever Happened To The Times
Whatever Happened To The Times
Tradução automática
Whatever Happened To The Times
O Que Aconteceu Com O The Times
"i think when you tell the truth, whether it's positive or negative, you reach people. and people like to know that i'm not by myself, i'm not alone."
"Eu acho que quando você dizer a verdade, se é positivo ou negativo, você alcançar as pessoas. E as pessoas gostam de saber que eu não estou sozinho, eu não estou sozinho."
Oh, if you've seen me running through some streets in life
Ah, se você me viu correndo por algumas ruas da vida
Baby it's all right, don't even pay me no mind
Bebê que está tudo bem, não pagam nem me não mente
I'm just looking for, for my yesterday
Eu só estou procurando, para meu ontem
Some are lonely memories, i watch them fade and fade away
Alguns são memórias solitárias, eu vê-los desaparecer e desaparecer
The night will come and the dawn will fall
A noite virá ea madrugada vai cair
Put that falling bird, put it back in its nest
Coloque esse pássaro caindo, colocá-lo novamente em seu ninho
And that bird would sing, sing out loud, ooh sing out loud
E o pássaro cantava, cantar alto, ooh cantar em voz alta
Through its breast
Por meio de seu peito
I always do something to make her cry
Eu sempre fazer alguma coisa para fazê-la chorar
I can tear a castle down
Eu posso rasgar um castelo para baixo
And i always liked lollipops, lollipops falling through the rain
E eu sempre gostei de pirulitos, pirulitos caindo em meio à chuva
Pressed against some gentle mind
Pressionado contra alguma mente gentil
If you've seen me running through some streets in life
Se você já me viu correndo por algumas ruas da vida
Baby it's all right, don't even pay me no mind
Bebê que está tudo bem, não pagam nem me não mente
I'm just looking for, for my yesterday
Eu só estou procurando, para meu ontem
Some are lonely memories, i watch them fade and fade away
Alguns são memórias solitárias, eu vê-los desaparecer e desaparecer
Ohh ooh, sweet baby of mine
Ohh ooh bebê, meu doce
Whatever happened to those good times
O que aconteceu com os bons tempos
Ohh
Ohh
Sweet, sweet baby of mine
Bebê doce, doce de mina
Whatever happened to those good times
O que aconteceu com os bons tempos
"people like to know that i'm not by myself, i'm not alone."
"As pessoas gostam de saber que eu não estou sozinho, eu não estou sozinho."
vídeo incorreto?