Blood Bank (Banco De Sangue) de Bon Iver

Tradução completa da música Blood Bank para o Português

Blood Bank
Blood Bank
Tradução automática
Blood Bank
Banco De Sangue
Well, I met you at the blood bank
Bem eu te conheci no banco de sangue
We were looking at the bags
Nós estávamos olhando as bolsas
Wondering if any of the colors
Imaginando se nenhuma das cores
Matched any of the names we knew on the tags
Combinariam com algum dos nomes que nós sabíamos das etiquetas
You said, see look that's yours
Você disse "Olhe veja isso é seu!
Stacked on top with your brother's
Empilhado no topo com os seus irmãos
See how the resemble one another
Veja como se assemelha a um outro
Even in their plastic little covers
Mesmo em suas pequenas capas de plástico"
And I said I know it well
E eu disse eu sei isso bem
That secret that you knew but don't know how to tell
Aquele segredo que voce sabia, mas não sabia como contar
It fucks with your honor and it teases your head
Fudeu com a sua honra e isso provoca a sua cabeça
But you know that it's good girl
Mas você sabe que isso é bom garota
'Cause its running you with red
Porque está correndo você com vermelho
Then the snow started falling
Aí a neve começou a cair
We were stuck out in your car
Nós estávamos presos no seu carro
You were rubbing both of my hands
Você estava esfregando minhas duas mãos
Chewing on a candy bar
Mastigando uma barra de doce
You said, ain't this just like the present
Você disse "Isso não é apenas como o presente
To be showing up like this?
Para estar aparecendo assim"
As a moon waned to crescent
Como a lua diminuiu para crescente
We started to kiss
Começamos a nos beijar
And I said I know it well
E eu disse eu sei isso bem
That secret that we know that we don't know how to tell
Esse segredo que nós sabemos, que nós não sabemos como contar
I'm in love with your honor, I'm in love with your cheeks
Eu estou apaixonado pela sua honra, eu estou apaixonado pelas suas buchechas
What's that noise up the stairs, babe?
Que barulho é esse nas escadas baby ?
Is that Christmas morning creaks?
Isso é o rangido da manhã de natal?
And I know it well, I know it well
E eu disse eu sei isso bem
And I know it well, I know it
Eu sei isso bem
And I know it, I know it
Eu sei isso bem
And I know it, I know it
Eu sei isso bem
vídeo incorreto?