Does Anybody Really Fall In Love Anymore (Ninguém Mais Se Apaixona De Verdade?) de Bon Jovi

Tradução completa da música Does Anybody Really Fall In Love Anymore para o Português

Does Anybody Really Fall In Love Anymore
Does Anybody Really Fall In Love Anymore
Tradução automática
Does Anybody Really Fall In Love Anymore
Ninguém Mais Se Apaixona De Verdade?
I walked down the street
Caminho pela rua
People passing me by
As pessoas passam por mim
They look me up and down
Eles olham pra cima, pra baixo
But they don't look me in the eye
Mas não me olham nos olhos
I'm just another stranger
Eu sou apenas outro estranho
In my own home town
Em minha própria cidade natal
Looking for an angel
Procurando por um anjo
But heaven can't be found
Mas o céu não pode ser encontrado
I say, hey, are you lonely tonight
Eu digo, "Ei você está solitária esta noite"
Hey, hey, hey I'm gonna make it through
Ei, eu vou fazer isso
But that don't make it right
Mas isso não é o certo
Does anybody really fall in love anymore?
Ninguém mais se apaixona de verdade?
Does anybody really give their heart to somebody?
Ninguém mais dá seu coração pra alguém?
Does anybody really ever open that door?
Ninguém mais abre as portas de verdade
I know, I know, you've got to love somebody
Eu sei, eu sei, você tem que amar alguém
I know, I know, I've got to find somebody to love
Eu sei, eu sei, tenho que encontrar alguém pra amar
There's a sad face in the mirror
Há um rosto triste no espelho
And I'm sad to say it's me
E me entristeço de dizer que é o meu
Like a ghost up in the attic
Como um fantasma no sotão
Only love can set him free
Somente o amor pode libertá-lo
I've been running around in circles
Tenho corrido em círculos
On this roller coaster ride
Neste passeio de montanha russa
There's a lonely world around me
Há um mundo solitário ao meu redor
I get sucked in by the tide
Eu fui sugado pela maré
I said, hey, love ain't no crime
Eu disse "Ei, o amor não é um crime"
So why is everybody so afraid to cross that line?
Então por que todo mundo tem tanto medo de cruzar essa linha?
Hey, hey, hey, I'll be alright
Eu disse "Ei, eu ficarei bem"
'Cause I know that someone somewhere's
Pois eu sei que alguém em algum lugar vai
Gonna say these words tonight
Dizer estas palavras esta noite
vídeo incorreto?