Let It Rain (Part. Luciano Pavaroti) (Deixe Chover (Part. Luciano Pavaroti)) de Bon Jovi

Tradução completa da música Let It Rain (Part. Luciano Pavaroti) para o Português

Let It Rain (Part. Luciano Pavaroti)
Let It Rain (Part. Luciano Pavaroti)
Tradução automática
Let It Rain (Part. Luciano Pavaroti)
Deixe Chover (Part. Luciano Pavaroti)
Last night I had a dream
Ontem a noite tive um sonho
That there would be a morning after
Que estava uma manhã depois
Long days of sunshine and peace
Dias longos, ensolarados, e paz
Long nights of love, forgiveness, and laughter
Longas noites de amor, perdão, e risos
Maybe it was just a dream, but it could be reality
Talvez fosse só um sonho mas poderia ser realidade
Children are like planting seeds
Crianças são como sementes de plantas,
You've got to let their flowers grow
você tem que deixar suas flores crescerem
Don't you know
Você não sabe
Fa che piova, (Let it rain)
Deixe chover
Fa che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)
deixe o céu lavar minha dor
Fa che piova (Let it rain)
Deixe chover
che sia la pace il nome d'amor (That peace would be the name of love)
Que a paz é o nome do amor
Today I saw a child
Hoje vi uma criança
Just like my child
Como a minha
Someone's son or daughter
O filho ou filha de alguém
I watched as they played for a while
Eu olhei como brincavam por um instante
I wanted to cry;
Eu quis chorar,
Those babies just smiled.
Aqueles bebês apenas sorriram.
Maybe it was just a dream
Talvez fosse só um sonho,
But it should be reality.
mas poderia ser realidade
A child is just God's sign that
Uma criança é apenas um sinal de Deus que diz que
Peace and love are seeds that make tomorrow's grow...
Paz e amor são sementes que fazem o amanha crescer
Fa che piova, (Let it rain)
Deixe chover
Fa che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)
deixe o céu lavar minha dor
Fa che piova (Let it rain)
Deixe chover
che sia la pace il nome d'amor (That peace would be the name of love)
Que a paz é o nome do amor
Go on, we've tried war
Continue, nós tentamos combater
No one wants peace more
Ninguém quer mais a paz
Than the children who ask their dads why...
E as crianças perguntão aos seus pais "por que?"
Fa che piova, (Let it rain)
Deixe chover
Fa che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)
deixe o céu lavar minha dor
Fa che piova (Let it rain)
Deixe chover
che sia la pace il nome d'amor (That peace would be the name of love)
Que a paz é o nome do amor
Na na na...
Na na na..
Fa che piova
Deixe chover
Fa che piova
Deixe chover
vídeo incorreto?