Boy Or Girl (Menino Ou Menina?) de Bow Wow

Tradução completa da música Boy Or Girl para o Português

Boy Or Girl
Boy Or Girl
Tradução automática
Boy Or Girl
Menino Ou Menina?
If i have a girl, i pray she wont be nothing like none of these hoes i have met troughout my life.
Se for menina, eu vou rezar para que ela não seja como algumas pessoas que infelizmente encontrei pela vida.
Treat her now to be a lady hope she dont act like her mother.
Irei tratá-la como uma princesa para que não seja como sua mãe.
Treat her to be independent, j-j-just me and my daughter now.
Irei cuidá-la para ser independente, agora somos eu e minha filha.
If i have a boy i hope he dont be nothing like me when i was young, thought i knew a lot about life.
Se for menino, espero que não seja como eu quando garoto, pensava que sabia tudo sobre a vida.
Teach him how to be a man, teach him how to be strong.
Irei tratá-lo como um homem, ensinado a ser forte.
Tell him how to treat a woman j-j-just me and my son
Irei ensiná-lo como tratar uma mulher, agora somos eu e meu filho.
Now i can't lie, daddy still kinda nervous,
Não posso mentir, estou um pouco nervoso,
I make your mother mad at times, i dont do it on purpose.
Ás vezes deixo sua mãe triste, mas, juro que não é de propósito.
Ima be honest just saying. i, she dont deserve it.
Só estou sendo sincero dizendo isso. Ela não merece isso.
You wouldnt be on the way so all the time we spent she was worth it.
Você não estaria no caminho durante todo o tempo que passamos juntos de propósito, valeu á pena.
Now if she is a girl, she gonna be my daddys little baby.
Agora se for menina, ela vai ser o bebê do papai.
They niggas aint shit, stayin away from them cuz they crazy,
Esses imbecis que nem dão bola para os filhos, são loucos.
And treat you like the queen you are, cuz you my angel sent from the heavens,
São loucos. Irei tratá-la como uma rainha que você é. Meu anjo enviado dos céus, ó Deus,
God i cant thank you enough.
Ó Deus, não posso lhe agradecer o suficiente.
Thought i was gonn get fucked but im a man gotta stand on my own 2 feet,
Pensavam que eu não iria assumir, entretanto, sou um homem com os dois pés no chão
Do what i can. cuz i want the best,
Fazendo o que posso. Eu só quero o melhor,
Not just for us, but for our daughter.
Não só para mim, mas, para nós minha filha.
Just the thought that i got 1 on the way, makes me go harder.
Só o pensamento que mantenho em minha mente, me faz ir mais longe.
Treat yourself with respect, carry you self like a lady,
Rei tratar você com respeito, vou carregar você como uma princesa,
Go to school get your education you can do it and baby i'll be right there rootin.
Evá-la a escola, dar educação, tudo que você merece meu bem.Irá ter os fundamentos necessários.
Like yea thats my girl, im your father.
Essa é minha menina, eu sou seu pai.
Wouldnt trade you for no ting in this world.
Não trocaria você por nada neste mundo.
Hey! if i have a girl, i pray she wont be nothing like none of these hoes i have met troughout my life.
Se for menina, eu vou rezar para que ela não seja como algumas pessoas que infelizmente encontrei pela vida.
Treat her now to be a lady hope she dont act like her mother.
Irei tratá-la como uma princesa para que não seja como sua mãe.
Treat her to be independent, j-j-just me and my daughter now.
Irei cuidá-la para ser independente, agora somos eu e minha filha.
If i have a boy i hope he dont be nothing like me when i was young, thought i knew a lot about life.
Se for menino, espero que não seja como eu quando garoto, pensava que sabia tudo sobre a vida.
Teach him how to be a man, teach him how to be strong.
Irei tratá-lo como um homem, ensinado a ser forte.
Tell him how to treat a woman j-j-just me and my son
Irei ensiná-lo como tratar uma mulher, agora somos eu e meu filho.
If i have a boy, he probably gonna have my eyes dress em just like me when we have out he match my fly.
Se for menino, ele provavelmente vai ter meus olhos para o futuro, irá tão longe quanto eu.
Then i met every pop on every football game he got,
Então todos os famosos do futebol irão conhecê-lo,
Every step of the way ima be there.
Se for o que ele quiser, a cada passo do caminho eu vou estar lá.
Unlike my pops. but if he wanna rap and act just like me.
Se não gostar tudo bem, agora se quiser cantar rap vai ser como eu.
I would tell him you can be anything you wanna be.
Eu irei lhe dizer que ele pode ser qualquer coisa que queira ser.
Tryna give you all the things my father aint give me.
Tentarei dar tudo o que meu pai não me deu.
See my moma mad cuz i ima always want you with me,
Vou deixar sua mãe louca,
And you know ima hold you down, cuz you is my little man.
Quero você sempre comigo e você sabe que não quero lhe perder, meu pequeno Homem
Which mean your mother so eye to eye so we can could be a fam but i guess that war is done.
Qualquer besteira que sua mãe ache para brigar será inútil, para mim a guerra acabou.
I wish i could make it work just me and my son but i cant lie i cant stop letting her… go.
Desejo que isso funcione para mim e meu filho. Não posso mentir, não posso impedir que ela vá.
If i have a girl, i pray she wont be nothing like none of these hoes i have met troughout my life.
Se for menina, eu vou rezar para que ela não seja como algumas pessoas que infelizmente encontrei pela vida.
Treat her now to be a lady hope she dont act like her mother.
Irei tratá-la como uma princesa para que não seja como sua mãe.
Treat her to be independent, j-j-just me and my daughter now.
Irei cuidá-la para ser independente, agora somos eu e minha filha.
If i have a boy i hope he dont be nothing like me when i was young, thought i knew a lot about life.
Se for menino, espero que não seja como eu quando garoto, pensava que sabia tudo sobre a vida.
Teach him how to be a man, teach him how to be strong.
Irei tratá-lo como um homem, ensinado a ser forte.
Tell him how to treat a woman j-j-just me and my son
Irei ensiná-lo como tratar uma mulher, agora somos eu e meu filho.
Can we stop with all the fuss and get back to how we used to to be.
Nós podemos parar com toda essa briga e voltarmos a ser como antes.
I know you hate my ways but by now you should be used to me.
Eu sei que você odeia meu jeito de ser, mas, agora deve se acostumar.
Yea i got to stand up, time for me to man up.
Sim eu crescerei, é hora de virar um Homem.
To all the good dads in the world put ur hands up.
Para todos os pais neste mundo, levante as mãos para o céu.
If i have a girl, i pray she wont be nothing like none of these hoes i have met troughout my life.
Se for menina, eu vou rezar para que ela não seja como algumas pessoas que infelizmente encontrei pela vida.
Treat her now to be a lady hope she dont act like her mother.
Irei tratá-la como uma princesa para que não seja como sua mãe.
Treat her to be independent, j-j-just me and my daughter now.
Irei cuidá-la para ser independente, agora somos eu e minha filha.
If i have a boy i hope he dont be nothing like me when i was young, thought i knew a lot about life.
Se for menino, espero que não seja como eu quando garoto, pensava que sabia tudo sobre a vida.
Teach him how to be a man, teach him how to be strong.
Irei tratá-lo como um homem, ensinado a ser forte.
Tell him how to treat a woman j-j-just me and my son
Irei ensiná-lo como tratar uma mulher, agora somos eu e meu filho.
vídeo incorreto?