Here's Your Freking Song (Aqui Está Sua Maldita Música) de Bowling For Soup

Tradução completa da música Here's Your Freking Song para o Português

Here's Your Freking Song
Here's Your Freking Song
Tradução automática
Here's Your Freking Song
Aqui Está Sua Maldita Música
Baby, for years you've been saying "Why don't you write me a song?"
Baby, por anos você tem dito "Porque você não me escreve uma canção?
And I'm like "I don't know, I'm not inspired to write you a song.
And eu "Não sei, eu não estou inspirado para escrever uma"
But last night, I decided I'm gonna freakin' do this"
Mas noite passada, eu decidi fazer essa droga"
We've been together for so long
Nós estivemos juntos por tanto tempo
And you always asked me why I never wrote a song
E você sempre me perguntou porque eu nunca escrevi uma
All about you, about our love,
Tudo sobre você, sobre nosso amor,
and about how you're the only one I'm thinking of.
E sobre você ser a unica que eu penso.
I've been writing a lot, and I,
Eu estive escrevendo bastante, E eu,
I can't just write
Eu só não consigo escrever
Here we go
Aqui vai.
[Chorus:]
Refrão:
You talk too much
Você Fala Demais
You never shut up
Você nunca se cala
Everything I do for you is never enough
Tudo que eu faço pra você não é suficiente
You snore, you drool,
Você ronca, Você baba
You talk in your sleep
Você fala enquanto dorme
Won't get a night's rest until you're six feet deep
Não vou ter uma noite de descanso até que você esteja a seis metros de profundidade
I promised you forever
Eu prometi pra sempre
But we both know,
Mas ambos sabemos,
We'll never gonna get along
Que não vamos durar muito
You want it, you got it
Você queria, Você conseguiu
Here's is your freakin' song
Aqui está sua maldita música
And all my homies have always said,
E todos os meus mano sempre diziam,
What you doing with that girl? She's fucked up in the head
O que você está fazendo com essa garota, Ela é louca
My mom don't like you, my dad don't too.
Minha mãe não gosta de você, meu pai também não.
And my brother says you look like guy from (?)
E meu irmão diz que você parece com o cara do (?)
I'm just keeping it real, this is
Estou mantendo isso real, isso é
Just how I feel
Só como eu me sinto
Here we go
Aqui vai.
[Chorus]
[Refrão]
I can talk, you get best
Eu posso falar, Você fica melhor
You stop dreaming I don't exist
Você para de sonhar que eu não existo
I say yes, you say no
Eu digo sim, você diz não
Like (?)
Como (?)
With all the shit that we've been through,
Com toda a merda que passamos juntos
this is the best that I can do
Esse é o melhor que eu posso fazer
Can I still get lucky tonight?
Ainda posso ter sorte essa noite?
Please?
Por favor?
Those are manners and everything,
Essas foram as maneiras e tudo mais.
I uh, I hope you like this song,
Eu, Eu espero que você goste dessa música
I spent a lot of time on it,
Eu gastei bastante tempo nela
I didn't really spend a lot of time on it.
Eu não realmente passei muito tempo nela.
This is the chorus
Esse é o refrão.
vídeo incorreto?